Читаем Милые чудовища полностью

– А могу я поинтересоваться, на чем вы собираетесь делать деньги? – Руки Анфисы Ксаверьевны сами собой стали скрещиваться в строгий крендель на груди. – Ай!

Если бы не слои длинных юбок, голеням помрачневшей домовладелицы пришлось бы несладко, потому что внезапно выскочивший откуда-то из-за дивана кролень явно объявил им войну.

– Уберите его от меня! Сколько еще в доме будет находиться это чудовище? – возмутилась Анфиса Ксаверьевна, пытаясь поставить между собой и бодучим кроликом стул.

– Я решил его оставить, – гордо и торжественно сообщил криптозоолог с таким видом, будто брал на попечение сиротку из приюта.

– Ни в коем случае! У нас для него нет места! – воскликнула хозяйка, успешно отбивавшаяся от кроленя до тех пор, пока на выручку не пришел сын.

– Ну вы же предлагали моему слуге каморку, почему отказываете в том же кроленю?

– Потому что кролень не сделает для меня ваше нахождение здесь проще!

– А если он заплатит за свое проживание?

– Что значит «заплатит»?

– Видите ли, я нашел для него работу.

– Работу?

– Единственное, что он отлично делает, помимо синяков на лодыжках, – это гоняет крыс. А их в Князьгороде огромное количество.

– И вы собираетесь гонять крыс за деньги?

– Мне самому этим заниматься недосуг, но было бы неплохо, если бы клиентов посещал опрятный скромный мальчик с хорошими манерами.

– Бенедикт, я категорически против! Разве может воспитанник дворянского лицея травить крыс? Неслыханно! – Женщина с ужасом посмотрела на любимое чадо, сжимавшее в руках рогатого монстра.

– Анфиса Ксаверьевна, при всем уважении… но под скромным мальчиком с хорошими манерами я имел в виду вовсе не вашего сына.

Впервые за долгое время домовладелица затруднилась с выбором реакции: выдохнуть от облегчения или вновь возмутиться. Пока она решала эту дилемму, сэр Бенедикт пояснил:

– Роль Матвея состоит лишь в том, чтобы помочь мне с поиском таковых.

Обеспокоенная мать наконец-то выдохнула.

– И это все?

Матвей кинул предупреждающий взгляд на своего подельника, не выдаст ли, но сэр Бенедикт не сломался на допросе:

– Все.

Неизвестно, чем бы кончился этот разговор, если бы не раздался звонок дверного колокольчика.

– Анфиса Ксаверьевна, Калина Ипатьевич пришли! – возвестил зычный Глашин голос, и домовладелица переменилась в лице.

– Ох, Бенедикт, умоляю, займите его чем-нибудь! – всплеснула руками хозяйка. – А про меня скажите, что на кухне.

– Уверен, что на этот раз прогулка в компании моей скромной персоны его не удовлетворит. Видите ли, из меня скверная мать, и я не воркую, аки горлица. – Иностранец ехидно посмеялся над одному ему понятной шуткой. – Кстати, у его степенства чудные дети в количестве семи штук, вы знали?

– Бенедикт!

– Хорошо-хорошо, есть у меня один разговор, который может заинтересовать Калину Ипатьевича больше вашей персоны, но так что с кроленем?

– Ох! – Анфиса Ксаверьевна в сердцах топнула крошечной ножкой. – Пусть живет!

На том странная сделка и совершилась, поэтому стоило купцу второй гильдии появиться в гостиной, как из приоткрытой двери кабинета высунулась длинная рука, сверкнувшая перстнями, и, схватив гостя за плечо, втянула его вовнутрь.

– А я вас ждал! – с преувеличенным восторгом воскликнул криптозоолог, ставя негоцианта перед собой и оглядывая его как давнего приятеля.

– Правда, что ли? – Даже прямодушный Калина Ипатьевич почувствовал подвох.

– Конечно! – Руки Брута лежали уже на обоих плечах визитера, не вырвешься. – У меня есть кое-что, что вы наверняка захотите приобрести…

Сэр Бенедикт наконец оторвался от своей жертвы, вытянул из кармана домашнего халата, украшенного кистями, бумажку с длинным списком каких-то имен и помахал ею перед носом удивленного купца.

– Что это? – Гость инстинктивно протянул руку, но иностранец бумажку не отдал, выдернул.

– Или лучше пообещайте мне процентов эдак десять с продаж… – Бенедикт Брут задумчиво потер подбородок.

– Да вы мне скажите, что это!

– Решение некоторых ваших проблем… список хозяев криптид, питающихся падалью. И если мы договоримся на процент, список будет пополняться, а хозяева – вовремя узнавать о существовании вашего замышательного склада…

Конечно, после такого предложения Анфиса Ксаверьевна была позабыта на продолжительное время. Уже через десять минут стремительного торга купец сидел за письменным столом криптозоолога и старательно под диктовку сэра Бенедикта выводил письмо одному из потенциальных покупателей.

Сама хозяйка заглянула лишь раз, поздоровалась, увидела, что гость ее нисколько не скучает, а то и вовсе позабыл о прошлых романтических глупостях, и послала Глашу разливать чай.

Едва горничная вышла, в кабинет ворвался Модест Дионисович, потрясая сложенной газетой:

– Беня, вы это уже видели?!

– Что именно? – лениво откликнулся сэр Бенедикт. – Безумно подскочившие цены на услуги куаферов? Или распродажу желтых ботинок? Кстати, и вам доброе утро.

«Чичероне» только махнул на него рукой, развернул газету и разложил на столе прямо поверх недоконченного письма Калины Ипатьевича.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика