Читаем Милые чудовища полностью

Приказчика словно сдуло, и уже через секунду он, как стрекозел, через ступеньку прыгал по шаткой деревянной лесенке вниз.

– Ах, мы за этим пришли? – сказал Модест Дионисович, зачем-то взял от стены ящик, не испугавшись запачкать перчаток, и забрался на него с ногами.

Англичанин приподнял брови, но сообразить, в чем дело, не успел. Приказчик отпер одну из створок нижних ворот, и зловоние накатило на стоящих плотной волной.

– Вот! – торжественно провозгласил Калина Ипатьевич.

– Я бы не стал настолько гордиться антисанитарным состоянием собственного склада, – придушенно пробормотал криптозоолог, еще сильнее уткнувшись носом в платок.

– Крыс нет! – обиженно вскричал купец.

– Вам мало этого амбре? Вы хотите, чтобы там были еще и крысы?

Калина Ипатьевич в сердцах плюнул и жестом приказал открыть дверь соседнего сарая. Стоило только створке распахнуться, как наружу вместе со зловонием хлынул серо-шерстистый поток. Вспугнутые звуком и светом, разбегались и пищали крупные упитанные грызуны.

Модест Дионисович весь как-то подсобрался на своем ящике и даже попытался стоять на одной ноге, будто это могло обеспечить ему большую безопасность.

– Это все, конечно, очень занятно, но при чем здесь я? – резонно спросил криптозоолог, концом зонта отпихивая от своих туфель особо ретивых обитателей сарая, но скорее из заботы о чистоте, чем от отвращения.

– А то, что чудищу он нам подложил! – Торговец ткнул пальцем в соперника.

– Да зачем мне это надо? – вполне искренне возмутился Модест Дионисович, осторожно, чтобы не запачкать желтых ботинок, слезая с ящика, ибо демонстрация была окончена.

– Отвлечь меня хочет от милейшей Анфисы Ксаверьевны! – Плотный кулак купца погрозил в сторону франта.

– Во-первых, у милейшей Анфисы Ксаверьевны есть милейшие глазки, ради победы мне надо было вас оставить, а не удалить, – с растяжечкой начал обвиненный. – А…

– А во-вторых, – перебил его криптозоолог, – с чего вы взяли, что там чудовище?

– Приказчики что-то странное видели… Аким, неси кота! – вновь не своим голосом заорал купец.

Шерстяное мяукало было изловлено и доставлено сию же секунду. Видимо, ветеран дворовых битв пригрелся где-то неподалеку на солнце. Калина Ипатьевич без колебаний перехватил у приказчика полосатого забияку за шиворот и попытался затолкать в сарай, где не было крыс. Кот сопротивлялся неистово, будто знал об этом строении нечто такое, что заставляло его биться за свою жизнь.

– Вот! – еще более торжественно объявил хозяин злополучного склада.

– Если бы меня тащили за шкирку, я бы тоже туда не пошел, – резонно возразил Модест Дионисович.

Оба поклонника Анфисы Ксаверьевны обменялись концентрированными взглядами, после чего купец поднес кота ко второй двери, и Васька со всех четырех лап скрылся внутри, только бы отвязаться от ополоумевшего негоцианта.

– Вот!!! – в третий раз объявил Калина Ипатьевич.

– Интересно. – Криптозоолог покрутил зонт в руках и с любопытством сунул голову в сарай, несправедливо обиженный грызунами. – Кого же это боятся и кошки, и крысы?

– Не просто крысы, – поправил его делец и со странной гордостью пояснил: – А наши крысы! Ничто их, заклятых, не берет, ни кошки, ни отрава. Бахметий Поливаныч вон недавно из заграничного путешествия англицкого сеттера привез, дак и тот заскулил, стоило ему внутрь сунуться. А тут на тебе, раз – и пропали! Знать, чудовище страшное там завелось, ненасытное…

– А люди-то что видели?

– Да так, тень одну, не разберешь… но шипит, словно змеища преогромная!

– Как шипит? – насторожился доктор.

Но этот раз ответил ему не купец, а работник.

– Кш-ш-ш, кш-ш-ш, – воспроизвел Аким, старательно растягивая губы в злобной гримасе, каковая, судя по всему, должна была принадлежать монстру.

– Понятно, – пробормотал сэр Бенедикт и, поплотнее зажав рот и нос платком, бесстрашно шагнул внутрь подозрительного сарая.

– Это вы ловко, ваше степенство, – ядовито сказал Модест Дионисович, стоило только иностранцу скрыться из виду. – Либо от чудища избавитесь, либо неудобного квартиранта со свету сживете.

– Молчи, бестия! – замахнулся на охальника кулаком Калина Ипатьевич. – У дрянного человечишки и мысли дрянные!

Тут совсем близко к двери сарая раздалось вполне узнаваемое «кш-ш-ш». Соперники мигом заткнулись и отпрянули прочь.

Из темного проема появилась высокая фигура криптозоолога. В руках доктор держал крупного зайца, на зайце были оленьи рога…

– Кш-ш-ш, кш-ш-ш! – зашипел на собравшихся по его душу косенький и тут же воинственно застриг ушами, заставив сэра Бенедикта немного поумерить довольство собой и начать уворачиваться.

– Это… это… – Возмущение Калины Ипатьевича было столь велико, что он на время утратил способность изъяснять собственные мысли.

– Это чья-то шутка? – помог ему Модест Дионисович. – И кто только додумался наставить зайцу рога?

– Разве что зайчиха, – невпопад гоготнул приказчик.

– Это же кролень! – наконец-то выдал купец.

– Ваши познания в криптозоологии ошеломляют, – откликнулся Бенедикт Брут, пристально, с вновь открывшимся интересом рассматривая потенциального жениха Анфисы Ксаверьевны. – Я впечатлен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика