— Завтра утром Тураев узнает ещё кое о чём, — загадочно сказал Мерейно. — Разрешите, Лиза, прока скрыть подробности. Только помните, что вскоре этот легавый перестанет быть опасным для вас. И вы сможете, если захотите, даже уехать с ребёнком за границу. А пока спускайтесь к воротам, внизу ждёт машина. Поторопитесь, потому что время дорого. Пока мы не договорились с Тураевым, и он может нагадить. Выставит вокруг дома шпиков, проследит, куда мы поедем, выкинет ещё что-нибудь. А вы и без того напуганы. Лишние стрессы вам ни к чему. Собирайте детские вещи, а с нянькой мы успели перекинуться парой слов. Поскольку вы здесь больше не появитесь, мы старуху уволили. Разумеется, вы с ней рассчитаетесь, как положено.
— Обязательно рассчитаюсь!
Лиза сбегала в свою комнату, принесла объёмистый баул, принялась складывать туда игрушки и одежду девочки. Она очень торопилась, потому что следовало за очень малое время собраться и самой. А потом уже подумать, как можно безвылазно прожить около недели с ребёнком в иеговистском городке, не выходя на связь с больными родителями.
Но над этим, если всё сложится удачно, она поразмыслит позже. Сейчас нужно узнать о главном. Не получив ответа на рвущий душу вопрос, Лиза будет мучиться все эти долгие дни и непременно сорвётся.
— Лёва!
Лиза выпрямилась, застегнув туго набитый баул. Встретилась с выпуклыми глазами Косаря, который сидел в кресле с Хелей на руках. Иннокентий изображал на своём лице самое вежливое внимание.
— Кеша! Валерия вас действительно шантажировала и вымогала деньги?..
— Всё-таки зацепил он тебя, Мессинг хренов! — констатировал Мерейно, нехорошо прищуриваясь. Лиза пожалела, что не сдержалась, не утаила сомнений. — И Дашку заболтал… Да, шантажировала! Но сейчас ей выгодно прикинуться несчастной и побитой. После истории с Вандышевым она испугалась. Валерий Ильич отказался от претензий на ребёнка, потому что хочет жить.
— Значит, всё-таки вы организовали покушение? — тихо спросила Лиза, чувствуя, как по ногам, по позвоночнику, по шее мурашками ползёт леденящий ужас. — Из-за моей прихоти уже пролилась кровь. Не к добру…
— Мы делаем общее дело с очень серьёзными людьми, Лизавета, — спокойно пояснил Мерейно. — И те, кто становится нам поперёк дороги, исчезают. В крайнем случае, их заставляют поумнеть и не чирикать. С нашей помощью или нет — неважно! Мы тоже люди подневольные. Если допустим в России провал, отвечать будем по всей строгости. А именно — собственными головами. Вандышев зашёл слишком далеко, и его пришлось пугнуть. Теперь он будет заниматься только пластическими операциями и подбором протезов. Скажу больше — мне приказано ликвидировать родную сестру, которая сдала нас, и я вынужден подчиниться. Как только представится возможность, я приведу приговор в исполнение. А уже потом подумаю, как после этого взгляну в глаза нашей матери, как поздороваюсь с племянницей Настенькой, которую очень люблю. Но если ослушаюсь, трупа будет два, а не один. Ты должна знать об этом. — Мерейно уже не называл Лизу на «вы». — И молчать о том, что слышала сейчас. Мы сможем помочь тебе, спасём вас с дочкой, сохраним ваш покой. Но в ответ ты не должна допускать никаких колебаний, слышишь? Вижу, что слышишь и всё понимаешь. Ты слишком далеко зашла, и наши судьбы переплелись. Если потонем, то вместе. А сейчас ты пойдёшь с нами. И будешь с нами всегда, ибо так угодно Провидению. В жизни надо не только брать, но и отдавать, Елизавета Юрьевна. А теперь накинь шаль, и пойдём. Ребёнка понесу я. Два охранника дежурят у ворот, но ничего подозрительного пока не заметили. Успокойся — мы рядом.
— Присядем на дорожку, — предложил Лукин, хотя ещё не успел подняться. — И запомни, Лизочек, — ты сама выпросила у меня эту девочку. Я дал тебе достаточно времени для размышлений, предупредив о грядущих трудностях. Но ты всё равно настояла на своём, а теперь уже поздно что-либо менять. Мы теперь скованны одной цепью. — И Лукин, приобняв Лизу за плечи, направился к двери. — Ты почему дрожишь? — удивился он у порога. — Всё будет хорошо!
— Кеша, я боюсь… — пролепетала Лиза, с трудом нащупывая ногами ступени. — В это время я всегда лежала в постели или смотрела телевизор. Но я постараюсь не подвести…
— Вот и славно! — обрадовался Лукин. — Или вперёд, Лизочек, а мы с Лёвой пошепчемся.
Когда Лиза спустилась к входной двери, Иннокентий обернулся к Косарю.
— До тех пор, пока не закончим с Тураевым, нашу принцессу надо держать под наблюдением. Она засомневалась и может сломаться, а в ближайшую неделю это ни к чему. Когда прояснится с Тураевым, станет спокойнее. Другого такого фанатика у них нет. Распорядись, чтобы у иеговистов с Лизы глаз не спускали — ни днём, ни ночью.
— Всё сделаю, — кивнул Мерейно, бережно прижимая к себе младенца, мать которого неполных три месяца назад грубо затаскивал в автомобиль прямо под окнами её квартиры.
Больше всего на свете он сейчас боялся ненароком оступиться, загреметь вниз и тем самым пустить коту под хвост всю их с Лукиным длительную и кропотливую работу.
Глава 10