Милюков постепенно приходил к выводу, что либеральные идеи хороши для мирного, спокойного времени, однако никак не годятся для чрезвычайных условий, в которых порядок можно навести только твердой рукой. Более того, в одном из его выступлений прозвучало: «Когда пролагаются широкие исторические просеки, нет времени думать о деталях»{750}. Так Милюков заимствовал у большевиков идею террора, заменяя лишь его окраску — вместо красного призывал к белому террору. Такая позиция встретила сопротивление (хотя и не очень активное) социалистической части участников совещания, в частности видного деятеля партии эсеров, бывшего комиссара Черноморского флота Ильи Исидоровича Фондаминского.
Особо подчеркивал Милюков необходимость государственной целостности России, отвергал какие-либо шаги, закреплявшие независимость Украины, и возможность фиксировать взаимоотношения между Украиной и Россией в договоре{751}.
Поскольку, по мнению Милюкова, структура диктаторской власти уже существовала в форме Добровольческой армии с ее гражданскими подразделениями, именно в ней он видел основу государственного строя России. Так как с апреля 1918 года, после гибели Л. Г. Корнилова, Добровольческой армией командовал генерал А. И. Деникин, с которым у Милюкова в период его краткого пребывания в окружении Корнилова сложились деловые отношения, именно Деникина он считал наиболее подходящей кандидатурой на роль диктатора.
Позже Милюков пытался оправдать свой фактический союз с самыми правыми деятелями и организациями на Ясском совещании состоянием кадетской партии, у которой не было реальных сил, чтобы противостоять реакционерам{752}. Но это объяснение давалось тогда, когда Милюков хотел напомнить о демократических традициях кадетов, то есть было обращено в сравнительно отдаленное прошлое. Начиная же со времени Гражданской войны он всё больше смыкался с правыми силами, считая становление диктатуры неизбежным этапом на пути возрождения России.
Если по вопросам будущего внутреннего устройства страны достигнуть договоренности не удалось, то в отношении просьб (или требований), которые следовало предъявить западным союзникам, участники Ясского совещания смогли договориться, причем заслуга в этом принадлежала Милюкову, который формулировал позиции, приемлемые для различных политических сил: борьба против большевизма; признание преемственности существования Российского государства, его территориального единства; отказ от переговоров с представителями отдельных областей страны; замена германских войск армиями Антанты и русскими соединениями; оказание помощи антибольшевистским военным формированиям, прежде всего Добровольческой армии{753}.
Ясское совещание в резолюции заявило о необходимости получения Белым движением военной помощи от стран Антанты, высказалось за восстановление единой и неделимой России в границах 1914 года (за исключением Финляндии и Польши), непризнание странами Антанты всех государственных образований, возникших на территории бывшей Российской империи при содействии Германии и Австро-Венгрии{754}.
Для координации действий Добровольческой армии, других антибольшевистских военных формирований и подпольных организаций на территории Советской России с политиками и военными стран Антанты совещание избрало делегацию из шести человек, в числе которых был Милюков, естественно, оказавшийся в ней самой значительной фигурой. Правда, сам Павел Николаевич опасался, что его репутация в глазах лидеров Антанты подорвана «сотрудничеством» с германскими войсками на Украине, но совещание не приняло это во внимание.
При помощи британских военно-политических представителей в Румынии делегация отправилась через Одессу, Константинополь и Рим в Париж, а затем в Лондон.
Хотя поездку профинансировала дипломатия стран Антанты, делегаты плыли на русском пароходе «Александр Михайлович», на котором по настоянию Милюкова был поднят Андреевский флаг. Море штормило, но самочувствие у Милюкова было отменное, качку он переносил легко. «Я здоров и исправно обедаю и ужинаю», — записал он в дневнике{755}.
В Константинополе произошла встреча с писателем Марком Алдановым (Марком Александровичем Ландау), который увидел в Милюкове не только фактического руководителя делегации, но и незаменимого переводчика, ибо он владел тринадцатью языками: «Он разговаривал по-турецки с престарелым великим визирем, говорил с иностранными журналистами на языке каждого из них, объяснялся по-болгарски и, помнится, также по-новогречески с лодочниками на Золотом Роге. Однажды я утром зашел к нему по делу в его номер в гостинице Токатлиана и застал его, разумеется, за работой. Перед ним лежали учебники; он с раннего утра упражнялся в переводах с русского языка на турецкий!»{756}