Читаем Might as Well Be Dead полностью

“I don’t know. I don’t know what to say.” Degan took a puff, and this time blew it at Parker. “Frankly, I’m sorry I agreed to this. I did it for a friend who has had a tough break, Selma Molloy, and I wish I hadn’t. I’m on a spot. I know she’s all for the job you’re doing, trying to find grounds for a new trial for Peter Hays, and I am too, personally, so you might think I’d be willing to commit the estate to pay for your services and expenses, but the hell of it is that she says she won’t take the estate or any part of it. That didn’t matter when there were no visible assets to speak of, but now it does. It will go to someone eventually, relatives always turn up when there’s a pile in it, and what will they say if I’ve paid you some of it? You see my problem.” He took a puff.

“I do indeed.” Wolfe’s lips were slightly twisted-one of his smiles. “But you asked the wrong question. Instead of asking what if I am you should have asked if I am. The answer is no. I shall not demand, or accept if offered, anything from that trove.”

“You won’t? You mean that?”

“I do.”

“Then why didn’t you say so?”

“I have said so.” Wolfe’s lips straightened. “And now that I have answered your questions, I beg you to reciprocate. You knew Mr. Molloy for some years. Have you any knowledge of the source of that money?”

“No. I was absolutely amazed when I saw it.”

“Please bear with me. I don’t challenge you, I’m merely trying to stimulate you. You were intimate with him?”

“Intimate? I wouldn’t say intimate. He was one of my friends, and I did a little business with him from time to time.”

“What kind of business?”

“I bought advice from him now and then.” Degan reached to break cigar ash into the tray. “In connection with investments of my organization. He was an expert on certain areas of the real-estate market.”

“But you didn’t pay him enough to supply an appreciable fraction of that fortune in the box.”

“My God, no. On an average, maybe two or three thousand a year.”

“Was that the main source of Molloy’s income, supplying investment advice regarding real estate?”

“I couldn’t say. It may have been, but he did some brokerage and I think he did a little operating on his own. I never heard him say much about his affairs. He had a closed mouth.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив