Читаем Might as Well Be Dead полностью

“I don’t remember.” I considered. “I’d have to look at my notes, and they’re not here. Did she tell you about Molloy asking her to go to South America with him?”

“No, she didn’t.” Lesser was looking aggressive again. “I didn’t come to tell you what she told me, I came to ask you what she told you.”

“I know you did.” I was sympathetic. “But you have my word that nothing will be printed that you don’t like, and that’s what you were concerned about. I can’t tell you about my talk with Miss Brandt because I was working for a client and my report of that talk is his property. But I think-”

“Then you’re not going to tell me.”

“I’d like to, but I can’t. But I think-”

He got up and walked out. From the back he looked even thinner than from the front. I went to the hall to be polite, but he already had his coat off the rack and was reaching for the doorknob. He banged the door shut behind him, and I returned to the office. The wall clock said twenty-five to six. Delia Brandt might have got home from work, or, since she had gone with Lesser to get their marriage license, she might have taken the day off. I got at the phone and dialed the number of her apartment. No answer.

I thought him over. There was one nice thing about him, he had had the makings of a motive, which was more than I could say for anyone else on the list. And he might easily have known enough about Peter Hays to get the idea of framing him for it. But how could he have arranged for Fanny Irwin to have a headache and stay home, and for Rita Arkoff to invite Selma Molloy to use the ticket? Even if that wasn’t essential, if he was merely waiting for an opportunity to knock, how did he know it was knocking? How did he know Mrs. Molloy was away from the apartment and would stay away? It was worth looking for answers to those questions, because there was another nice thing about him: a wife cannot be summoned to testify against her husband.

I dialed Delia Brandt’s number again, and got her.

“I’ve just heard a piece of news,” I told her. “That you’re going to be married. I’m calling you to wish you luck, and happiness, and everything that goes with it.”

“Oh, thank you! Thank you very much. Is Bill there with you?”

“No, he left a few minutes ago. A fine young man. It was a pleasure to meet him. Apparently he was a little worried about the magazine article, but I promised him he would have a chance to veto anything he didn’t like. So you knew he was coming to see me?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив