Читаем Might as Well Be Dead полностью

Jerome Arkoff, thirty-eight, a husky six-footer with a long solemn face, gray-blue eyes, a long nose, and big ears, according to the description she had given Fred Durkin, was a television producer, successful enough to have ulcers. She had met him through Rita, who had been a model when Selma was, and who had married Arkoff about the time Selma had quit modeling and gone to work for Molloy. Arkoff and Molloy had met through their wives’ friendship, and there had been nothing special in their relations, either of harmony or of hostility. If there had been anything between them that could possibly have led to murder, Selma knew nothing of it. She conceded it was conceivable that Molloy and Rita had put horns on Arkoff without her ever suspecting it, and Arkoff had removed the blot by blotting out Molloy, but not that he had also framed Peter Hays. Arkoff had liked Peter Hays.

Thomas L. Irwin, forty, was slender, handsome, and dark-skinned, with a skimpy black mustache. He was an executive in a big printing company, in charge of sales. Selma had met him shortly after her marriage, about the same time she had met Patrick Degan. His company did printing for Degan’s organization, the Mechanics Alliance Welfare Association, MAWA for short. Fanny Irwin called Degan “Mawa.” Irwin and Molloy had got on each other’s nerves and had had some fairly hot exchanges, but Selma had never seen any indication of serious enmity.

It was a thin crop. Wolfe poked all around, but the only real dirt he found was Rita Arkoff’s suspicion about Fanny Irwin and Pat Degan, and that wasn’t very promising. Even if it was true, and even if Irwin had been aware of it or suspected it, he could hardly have expected to relieve his feelings by killing Molloy. Wolfe abandoned it as fruitless and had gone back to the relationships among the men when a phone call came from Saul Panzer, from Parker’s office. Some papers were ready for Mrs. Molloy to sign before a notary and would she please come at once. She left, and five minutes later it was four o’clock and Wolfe went up to the plant rooms.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив