Читаем Миг пылких чувств полностью

Джон бросил якорь в небольшой бухте. Он привез с собой червей и рыболовные снасти, но это занятие больше связано с привычкой и традицией, чем с добыванием пропитания.

Нежное биение воды по корпусу покачивающейся лодки действовало гипнотически. Даже в этот час жара не отступала.

Джон зевнул:

— Брат, вот это жизнь. Если получится, то, возможно, смогу выйти на пенсию в сорок или сорок пять лет.

Тристан поднял бровь:

— Это то, чего ты хочешь? Я думал, ты лидер из нас двоих.

Джон усмехнулся:

— Как ты думаешь, где я этому научился? Нет, серьезно. Я потратил пять лет на то, чтобы научиться зарабатывать деньги для себя и других людей. Мне нравится риск и достижение целей, но появление Табби в моей жизни изменило меня. Я не хочу жить в офисе пятьдесят или шестьдесят часов в неделю. Мы хотим детей. Единственное, что нас сдерживает, — это нагрузка на работе. Табби не хочет быть матерью-одиночкой, и я не могу ее винить. Я хочу быть настоящим отцом.

— Ну, — начал Тристан. — У меня есть новости, которые могут повлиять на твои планы на будущее.

И он рассказал Джону о новостях, которые сообщил ему Гарольд.

Брат нахмурился:

— Я потрясен, однако внутренне я был готов к этому. Думаешь, он скрывает, насколько плохи дела на самом деле?

— Не имею представления, — пожал плечами Тристан. — Почему-то я думал, что он продержится еще как минимум десять лет. Честно говоря, меня это потрясло.

— Ему восемьдесят пять. Ты действительно думал, что он будет работать еще десять лет?

— Может быть, я не хотел об этом думать, — сказал Тристан. — Он хочет продать мне бизнес по номинальной цене. И сделать тебе сопоставимый денежный подарок. В ближайшее время.

Джон был поражен.

— Я не знаю, что сказать. Он всегда был щедр с нами. Но мне кажется, ты недоволен таким развитием событий. В чем проблема? Кроме беспокойства о его здоровье?

Тристан встал и потянулся.

— Я думал, что у меня есть время подумать о вещах.

— О каких вещах?

— Например, о том, хочу ли я купить «Либерман и Данн». Как генеральный директор, я могу уйти, когда захочу. Но если я стану владельцем…

Джон полез в холодильник, достал пиво и протянул банку брату.

— Не переживай, приятель. Никто не может заставить тебя что-либо делать. Ты любишь свою работу, но это не значит, что ты должен жертвовать всем ради нее. Еще не поздно поступить в медицинский институт.

Тристан фыркнул:

— Ага. Мне исполнится сорок еще до того, как я закончу его. Нет. Много лет назад я смирился с тем, что не стану врачом. Я хорош в том, что делаю. Возможно, это не ракетостроение и не спасение мира, но это жизнь, которую я выбрал.

— Тогда в чем проблема? — Джон нахмурился. Он глядел на брата, словно пытаясь решить головоломку. — Речь идет о Дейли, я прав?

— Может быть.

Джон открыл пакет чипсов.

— Я предполагаю, что ваши отношения серьезнее, чем ты рассказал мне.

Тристан не любил обсуждать Дейли с другими людьми. Но Джон был его братом, и он доверял ему.

— Ты отчасти прав. Но это не отношения. Мы оба согласились, что не заинтересованы ни в чем постоянном.

— Видимо, секс невероятный. Иначе ты бы не был так взволнован.

— Я не волнуюсь, — проворчал Тристан. Его брат видел его насквозь. — Проблема в том, что Гарольд усложнил ситуацию, когда приобрел рекламное агентство Дейли. Прямо сейчас я могу держать дистанцию. Но если буду владельцем компании, мне придется чаще общаться с ней.

— Ты влюблен в нее? — тихо спросил Джон.

Тристан внезапно понял, что с лодки ему никуда не сбежать. И придется отвечать на неудобные вопросы.

— Нет. Да. Я не знаю. — Он провел рукой по мокрым от пота волосам. — Она не очень доверяет мужчинам. Так что я не знаю, какой у нее опыт отношений, хотя она на шесть лет старше твоей жены.

— Табби говорит, что у Дейли есть привычка связываться с придурками.

— Ничего себе… — пробормотал Тристан, его гордость была уязвлена.

— Она говорила не о тебе. — Джон сделал паузу, нахмурив брови. — Я так думаю.

Солнце висело низко над горизонтом. Вскоре им придется отправиться назад. Ни одной рыбы им поймать не удалось.

Тристан знал, что это его шанс. Он откашлялся.

— Если я начну с ней отношения, но все пойдет не так, работа будет не единственной проблемой. Вы с Табби можете оказаться вовлечены в наши проблемы. И, честно говоря, я не знаю, насколько хорош я буду в качестве спутника жизни.

— Почему ты так говоришь? Я думаю, ты приличный парень. — Джон хлопнул Тристана по колену, явно пытаясь поднять брату настроение.

— Я привык идти своим путем, — сказал Тристан. — Я упрям. Я, наверное, эгоист. И да, Джон, я не умею делать ничего из тех романтических вещей, которые нравятся женщинам.

— Да ты красавчик, Тристан. Даже я это вижу. От тебя исходит аура опасности и привлекательности. Не знаю, делаешь ли ты это специально, но, похоже, это работает.

Тристан уронил голову на руки.

— Я наделал глупостей. И, к твоему сведению, ты не помогаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги