Читаем MiG Pilot: the Final Escape of Lt. Belenko полностью

The Dark Forces, they are not stupid. They would not tell me I could see anywhere what I saw today unless that is true — or unless they intend to imprison me or kill me. But if they're going to kill me or imprison me, what do they care what I think? I don't know. It can't be true. But if it is true, if what I saw is everywhere, then something is very right here.

Jogging around the grounds early in the morning, Belenko saw a little red convertible roar up the driveway at an imprudent speed and screech to a stop. That's a crazy car. Whoever heard of a car without a top? The driver must be crazy, too. But what a girl!

Out stepped a voluptuous, lithe young woman, whose beguiling brown eyes and windblown auburn hair made her look wild and mischievous to him. Anna, as she called herself, spoke Russian melodiously and with the fluency of a native, but she was from the Midwest, having mastered the language in school and during travels in the Soviet Union. Her command of the contemporary vernacular, her seemingly encyclopedic knowledge of his homeland, and the skill with which she put him at ease, persuaded Belenko that she worked closely with the important Russians who had taken refuge in the United States.

Because she continuously studied the Soviet Union from perspectives denied him, Anna was able to fascinate and enlighten Belenko with facts and vistas he had not heard or seen before. Her revelations concerning the dissident movement and samizdat (underground) publishing in the Soviet Union as well as the number, diversity, and influence of Soviet nationals who had preceded him to the West surprised and heartened him. I am not alone then. Others have realized, too.

And her demonstrable understanding of the Soviet Union persuaded him that she might also understand him. She was the first person to whom he could release the accumulated and repressed thoughts, anger, hatred that had driven him away. Once the flow began, it swelled into a torrent, and Anna, who had indicated she would leave at noon, stayed the day to listen.

In listening to Belenko during these first days, the overriding purpose of Peter, Anna and other CIA officers was to assess bun as a human being and, accordingly, to propose any modifications in standard resettlement procedures likely to help him adjust and adapt Luckily for both Belenko and the United States, they did understand him well. And their analysis and recommendations were to permanently and felicitously shape the behavior of the government toward him. Despite the simultaneous clamor from various segments of the intelligence community for an opportunity to question bun, the CIA restricted his debriefings to an absolute limit of four hours a day. It allocated his first two working hours, when he would be freshest, to tutoring in English, the one tool most indispensable to his new life. Afternoons and evenings were reserved for reading, study, and excursions planned to show him American life. Save for a few installations, he would be shown anything in the country he asked to see, however inconvenient the showing. And on weekends he would fly, actually take the controls, soar, zoom, dive, roll.

The value of the MiG-25 alone was so immense as to defy calculation in monetary terms, and the CIA fully intended to guarantee Belenko a secure and affluent future. But pending his final resettlement, there would be no mention of money or compensation unless he broached the subject.

These decisions reflected several basic conclusions about Belenko. He craved freedom and independence, although his concept of freedom was far from crystallized in his mind. Presently, flying symbolized freedom to nun, and he had to fly. Otherwise, he would feel himself imprisoned, and the consequent frustrations might erupt in the form of aberrant behavior. While he unavoidably would be dependent during his work with the government and initial orientation to the United States, his social integration must begin at once so he could see that he was progressing toward ultimate independence and self-reliance. His motivation was purely ideological, and he would be affronted unless his contributions were accepted in the same spirit he offered them. Any suggestion that he had fled for materialistic reasons, that he had come to sell the MiG-25 and his information, would cheapen Americans in his eyes and confirm the worst the Party said about them. He must be treated as neither merchant nor ward but as a teammate. Finally, he would believe nothing which he could not see, then comprehend through his own thought processes. One should and must tell him the truth, show him the truth. But in the end, he would have to discover the truth for himself.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии