Читаем Middlesex полностью

I know this film well. “Easter ’62” was the home movie Dr. Luce talked my parents into giving him. This was the film he screened each year for his students at Cornell University Medical School. This was the thirty-five-second segment that, Luce insisted, proved out his theory that gender identity is established early on in life. This was the film Dr. Luce showed to me, to tell me who I was. And who was that? Look at the screen. My mother is handing me a baby doll. I take the baby and hug it to my chest. Putting a toy bottle to the baby’s lips, I offer it milk.

My early childhood passed, on film and otherwise. I was brought up as a girl and had no doubts about this. My mother bathed me and taught me how to clean myself. From everything that happened later, I would guess that these instructions in feminine hygiene were rudimentary at best. I don’t remember any direct allusions to my sexual apparatus. All was shrouded in a zone of privacy and fragility, where my mother never scrubbed me too hard. (Chapter Eleven’s apparatus was called a “pitzi.” But for what I had there was no word at all.) My father was even more squeamish. In the rare times he diapered me or gave me a bath, Milton studiously averted his eyes. “Did you wash her all over?” my mother would ask him, speaking obliquely as usual. “Not all over. That’s your department.”

It wouldn’t have mattered anyway. 5-alpha-reductase deficiency syndrome is a skillful counterfeiter. Until I reached puberty and androgens flooded my bloodstream, the ways in which I differed from other little girls were hard to detect. My pediatrician never noticed anything unusual. And by the time I was five Tessie had started taking me to Dr. Phil—Dr. Phil with his failing eyesight and his cursory examinations.

On January 8, 1967, I turned seven years old. 1967 marked the end of many things in Detroit, but among these was my father’s home movies. “Callie’s 7th B-Day” was the last of Milton’s Super 8s. The setting was our dining room, decorated with balloons. On my head sits the usual conical hat. Chapter Eleven, twelve years old, does not join the boys and girls at the table but instead stands back against the wall, drinking punch. The difference in our ages meant that my brother and I were never close growing up. When I was a baby Chapter Eleven was a kid, when I was a kid he was a teenager, and by the time I became a teenager he was an adult. At twelve, my brother liked nothing better than to cut golf balls in half to see what was inside. Usually, his vivisection of Wilsons and Spaldings revealed cores consisting of extremely tightly bundled rubber bands. But sometimes there were surprises. In fact, if you look very closely at my brother in this home movie, you will notice a strange thing: his face, arms, shirt, and pants are covered by thousands of tiny white dots.

Just before my birthday party had started, Chapter Eleven had been down in his basement laboratory, using a hacksaw on a newfangled Titleist that advertised a “liquid center.” The ball was held firmly in a vise as Chapter Eleven sawed. When he reached the center of the Titleist, there was a loud popping sound followed by a puff of smoke. The center of the ball was empty. Chapter Eleven was mystified. But when he emerged from the basement, we all saw the dots . . .

Back at the party, my birthday cake is coming out with its seven candles. My mother’s silent lips are telling me to make a wish. What did I wish for at seven? I don’t remember. In the film I lean forward and, Aeolian, blow the candles out. In a moment, they reignite. I blow them out again. Same thing happens. And then Chapter Eleven is laughing, entertained at last. That was how our home movies ended, with a prank on my birthday. With candles that had multiple lives.

The question remains: Why was this Milton’s last movie? Can it be explained by the usual petering out of parents’ enthusiasm for documenting their children on film? By the fact that Milton took hundreds of baby photographs of Chapter Eleven and no more than twenty or so of me? To answer these questions, I need to go behind the camera and see things through my father’s eyes.

The reason Milton was disappearing on us: after ten years in business, the diner was no longer making a profit. Through the front window (over Athena olive oil tins) my father looked out day after day at the changes on Pingree Street. The white family who’d lived across the way, good customers once, had moved out. Now the house belonged to a colored man named Morrison. He came into the diner to buy cigarettes. He ordered coffee, asked for a million refills, and smoked. He never ordered any food. He didn’t seem to have a job. Sometimes other people moved into his house, a young woman, maybe Morrison’s daughter, with her kids. Then they were gone and it was just Morrison again. There was a tarp up on his roof with bricks around it, to cover a hole.

Перейти на страницу:

Похожие книги