Читаем Middlesex полностью

From ten to noon every day my grandparents took care of me. Desdemona fed me my bottles and changed my diapers. She finger-combed my hair. When I got fussy, Lefty carried me around the room. Since he couldn’t speak to me, he bounced me a lot and hummed to me, and touched his big, arching nose to my little, latent one. My grandfather was like a dignified, unpainted mime, and I was almost five before I realized that anything was wrong with him. When he tired of making faces, he carried me to the dormer window, where, together, from the opposite ends of life, we gazed down at our leafy neighborhood.

Soon I was walking. Animated by brightly wrapped presents, I scampered into the frames of my father’s home movies. On those first celluloid Christmases I look as overdressed as the Infanta. Starved for a daughter, Tessie went a little overboard in dressing me. Pink skirts, lace ruffles, Yuletide bows in my hair. I didn’t like the clothes, or the prickly Christmas tree, and am usually shown bursting dramatically into tears . . .

Or it might have been my father’s cinematography. Milton’s camera came equipped with a rack of merciless floodlights. The brightness of those films gives them the quality of Gestapo interrogations. Holding up our presents, we all cringe, as though caught with contraband. Aside from their blinding brightness, there was another odd thing about Milton’s home movies: like Hitchcock, he always appeared in them. The only way to check the amount of film left in the camera was by reading the counter inside the lens. In the middle of Christmas scenes or birthday parties there always came a moment when Milton’s eye would fill the screen. So that now, as I quickly try to sketch my early years, what comes back most clearly is just that: the brown orb of my father’s sleepy, bearish eye. A postmodern touch in our domestic cinema, pointing up artifice, calling attention to mechanics. (And bequeathing me my aesthetic.) Milton’s eye regarded us. It blinked. An eye as big as the Christ Pantocrator’s at church, it was better than any mosaic. It was a living eye, the cornea a little bloodshot, the eyelashes luxuriant, the skin underneath coffee-stained and pouchy. This eye would stare us down for as long as ten seconds. Finally the camera would pull away, still recording. We’d see the ceiling, the lighting fixture, the floor, and then us again: the Stephanides.

First of all, Lefty. Still dapper despite stroke damage, wearing a starched white shirt and glenplaid trousers, he writes on his chalkboard and holds it up: “Christos Anesti.” Desdemona sits across from him, her dentures making her look like a snapping turtle. My mother, in this home movie marked “Easter ’62,” is two years from turning forty. The crow’s-feet around her eyes are another reason (aside from the floodlights) why she holds a hand over her face. In this gesture I see the emotional sympathy I’ve always felt with Tessie, the two of us never happier than when unobserved, people-watching. Behind her hand I can see the traces of the novel she stayed up reading the previous night. All the big words she had to look up in the dictionary crowd her tired head, waiting to show up in the letters she writes me today. Her hand is also a refusal, her only way of getting back at a husband who has begun to disappear on her. (Milton came home every night; he didn’t drink or womanize but, preoccupied with business worries, he began to leave a little more of himself at the diner each day, so that the man who returned to us seemed less and less present, a kind of robot who carved turkeys and filmed holidays but who wasn’t really there at all.) Finally, of course, my mother’s upraised hand is a kind of warning, too, a predecessor of the black box.

Chapter Eleven sprawls on the carpet, wolfing candy. Grandson of the two former silk farmers (with chalkboard and worry beads), he has never had to help in the cocoonery. He has never been to the Koza Han. Environment has already made its imprint on him. He has the tyrannical, self-absorbed look of American children . . .

And now two dogs come bounding into the frame. Rufus and Willis, our two boxers. Rufus sniffs my diaper and, with perfect comic timing, sits on me. He will later bite someone, and both dogs will be given away. My mother appears, shooing Rufus . . . and there I am again. I stand up and toddle toward the camera, smiling, trying out my wave . . .

Перейти на страницу:

Похожие книги