Читаем Мятеж На Энтерпрайзе полностью

Кто-то коснулся его плеча, и Кирк ощутил кожей – ощутил через ткань мундира – нечто липкое. Испуганно обернувшись, капитан обнаружил стоящего рядом с ним Мека Джоккора. На лице инопланетянина застыло озабоченное выражение. Ладонь на плече Кирка напряглась, и по, чувствительной коже заплясали крошечные колючие усики. «Он хочет что-то сказать мне, – подумал Кирк, – но что?»

– Прошу прощения, но я не понимаю.

– Вы многого не понимаете, болван вы этакий, – на мостик вихрем ворвался посол Зарв, за ним следом Дональд Лорритсон.

– Это правда, что вы потеряли своего помощника по науке при несостоявшейся попытке приобрести у этих дикарей несколько кубометров противорадиационной экранировки?

– Я не потерял своего помощника по науке, как вы изволили выразиться. Он, доктор Маккой и еще четверо человек взяты в плен обитателями этой планеты. Мы пока что не выяснили, нарушениями каких табу обусловлены такие действия со стороны аборигенов.

– Дилетанты. На Звездном флоте сплошь одни дилетанты. Я порой удивляюсь, почему до сих пор не оставил федеральную дипломатическую службу.

– Капитан, – сказал Лорритсон, прерывая тираду шефа, – мы внимательно исследовали трикодерные записи и не усмотрели ничего, что могло бы спровоцировать аборигенов на предпринятые ими действия. Однако трикодер, вероятно, не записал тех тонкостей, которые наверняка заметили бы мы – господин Зарв, Мек Джоккор или я: незначительные подергивания лицевых мышц, малейшие движения, даже относительные расстояния между участниками встречи. В общем, тысячу мелочей, которые для непосвященного не имеют никакого значения.

– Ближе к делу, мистер Лорритсон.

– Мы хотим отправиться на планету и договориться с аборигенами об освобождении членов вашего экипажа и, по ходу дела, получить материал противорадиационной экранировки, необходимой для ремонта «Энтерпрайза».

Кирк задумался. Предложение казалось достаточно разумным. Эти трое – профессиональные дипломаты. Опыта им не занимать. Они, пожалуй, смогли бы вызволить Спока, Маккоя и остальных без применения силы. Мирным путем.

«О, Господи», – взмолился Кирк. Опять мысли Лорелеи коварно проникают в его мозг и переплетаются с его собственными, оказывая влияние на решение, которое ему придется принять. Кирку и самому хотелось тихого, мирного разрешения этой проблемы, но он не мог исключить и силового варианта, в случае необходимости.

– Я ценю ваше предложение, мистер Лорритсон, но я не имею права посылать на планету другую группу сразу же вслед за первой. Это может насторожить аборигенов. Прежде нам надлежит проанализировать произошедшее, а затем одному из вас будет позволено сопровождать вторую группу. Отправлять вас троих слишком рискованно.

– Мы – команда, Кирк, – набычился Зарв, – вы втянули нас в эту передрягу, и мы не хотим сидеть сложа руки, дожидаясь неизвестно чего. Чем скорее мы освободим ваших людей, тем скорее отправимся в путь. Мы должны быть на Аммдоне не позднее, чем через две недели. Если мы не прибудем вовремя, последствия военного конфликта между Аммдоном и Джурнаморией будут губительны для всей федерации.

– Если вас швырнут в кораль к Споку и остальным, вы вообще не доберетесь до Аммдона. Я отвечаю за вашу безопасность, господин посол, нравится вам это или нет. Если у вас есть какие-либо аналитические соображения по поводу сложившейся ситуации, представьте их нам. Лейтенант Эвитте пропустит их через компьютер. Кирк указал на женщину, занимавшую место Спока. Хотя она и не обладала способностями Спока, – впрочем, кто во всем Звездном Флоте мог сравниться со Споком? – она многому у него научилась, и капитан вполне доверял ей.

– У нас нет времени на такие теоретические маневры, Кирк. Мы – практики, а не какие-нибудь кабинетные крысы-бюрократы. Мы должны высадиться на планету и вступить в переговоры непосредственно с лидерами аборигенов.

– Мы еще даже не установили, кто их лидеры, Зарв, – раздраженно произнес Кирк, начиная терять терпение.

– Это недоразумение мы быстро уладим, капитан, – вмешался Дональд Лорритсон, смахивая воображаемые пылинки с рукава своего красного шелкового камзола. – Таким вещам мы обучены.

– Это «недоразумение» может оказаться более опасным, нежели неспособность моих офицеров осуществить первый контакт, мистер Лорритсон. Вы слышали мой приказ. Исполняйте.

– Приказ! – взревел Зарв. – Плевать нам на ваши приказы. Мы…

Лорритсон и Мек Джоккор отвели посла в сторону, и Дональд на протяжении нескольких минут что-то серьезно втолковывал телларитянину. Мек Джоккор безучастно стоял рядом, словно его ничуть не интересовало выяснение отношений между представителями животного мира.

– Хорошо, капитан, – буркнул наконец Зарв, – мы уходим. Не будем вам мешать.

И троица удалилась без дальнейших церемоний.

– Ф-фу, – выдохнул Кирк, откидываясь на спинку кресла, – убрались, слава Богу. Докладывайте, Чехов. В каком там состоянии фазеры?

– Э-э, сэр, никто не отвечает на мой вызов – Вы взяли контроль над фазерами на себя?

Перейти на страницу:

Похожие книги