Читаем Между Сциллой и Харибдой (= Дракониан из Нью-Йорка) полностью

-- Только в книжках, -- возразил Хоб. -- Настоящий сыщик зачастую упускает мелкие детали. Если я сказал, что у него заячья губа, значит, наверно, оно и в самом деле так. Так как насчет этого парня?

-- В общем, -- ответил Жан-Клод, -- негусто для начала, но я порасспросил тут кое-кого. Мои друзья говорят, что этот тип Халил -- крупный мокрушник из Северной Африки, Ирака или что-то в этом роде. Мои друзья думают, что он приехал в Париж, чтобы отколоть номер-другой.

- А при чем тут я?

-- Если бы я знал, я бы уже распутал дело, вместо того чтобы питать сильные подозрения.

-- Что ж, это пока что лучшее, чем мы располагаем, -- заметил Хоб. -Ну и где нам искать этого субъекта?

-- Мои друзья не знают. Но они знают кое-кого, кто может знать.

-- Кто же?

-- Ее зовут Мимет. Молодая дама из провинции, из Нанта, что ли, учится быть дорогостоящей девочкой по вызову, специализируется на арабах.

-- Я не знал, что для этого надо учиться. -- прокомментировал Хоб.

-- Ты будешь удивлен.

-- Пожалуй. Где найти эту Мимет?

-- Обычно она появляется у входа в "Бебор" примерно в это время, чтобы найти клиента.

Всего в паре кварталов от ресторана.

-- Лады, -- Хоб взял счет, как положено частному детективу, совещающемуся со своими оперативниками. -- А как нам ее узнать? Ты с ней знаком, Жан-Клод?

Жан-Клод покачал головой.

-- Мои друзья говорят, что ее ни с кем не спутаешь. У нее зеленые волосы.

-- Серьезно?

-- Да, серьезно. Она думает, что это последний писк американской моды.

ГЛАВА 47

Подойдя к фонтану под названием "Транкилите", они болтались там около получаса. Наконец Жан-Клод углядел худенькую девушку лет семнадцати с зелеными волосами, в черной кожаной мини-юбке и болеро в горошек.

-- Мимет? -- справился Жан-Клод, подходя.

-- Чего? -- откликнулась она.

-- Ты Мимет?

-- А что, если да?

-- Мы хотим с тобой потолковать.

-- Ну а я не хочу с вами толковать, -- смерив Жан-Клода взглядом с головы до ног, отрезала девушка. И двинулась прочь, однако Жан- Клод преградил ей дорогу. Голос его, доселе нейтральный, стал откровенно мерзким.

-- Ты поговоришь с нами, Мимет, или будешь несчастнейшей шлюхой в Ле Алле.

-- А вам не кажется, что у проституток тоже есть права? -- спросила она, но без убежденности

-- Мы хотим всего лишь задать пару вопросов, -- подал голос Хоб.

-- А я? Я хочу денег!

-- Мы заплатим за разговор с тобой, -- пообещал Хоб

-- Сколько?

-- А сколько ты обычно берешь за разговор?

-- Это зависит от того, надо ли говорить сальности или нет.

-- Нам не нужны никакие сальности, -- заверил Хоб. Мимет обдумала ситуацию, помахивая черной модельной

сумочкой у своего тощего бедра.

-- Вы журналисты? Хотите смачный рассказ? Вам это дорого обойдется!

Тут в переговоры вступил Жан-Клод.

-- Девочка моя, лучше прислушайся к доводам рассудка. Кто тебя водит? Жильбер? А, так я и думал. Это его район. Жильбер -- мой большой друг.

-- Вы вправду знаете Жильбера? Толстяка Жильбера с поросячьими глазками и толстой задницей?

-- Конечно, знаю. Мы вместе участвовали в беспорядках в Амьене. _

Мимет поглядела на него с уважением, но и с вызовом -- любимая комбинация, практикуемая французскими шлюхами, славящимися на весь мир своей несговорчивостью.

-- Ладно, я поговорю с вами. Но сколько я получу за это? Мне сказали, что в Париже я стану богатой. Мне только хочется набрать на маленькую свиноферму. Я уже приглядела одну...

-- Нас это не интересует, -- перебил Жан-Клод.

-- Не интересует? А я думала, вам нужна история моей жизни!

-- Ни капельки. Нам нужна информация о человеке, в связи с которым ты состоишь.

-- В связи?! В чем вы меня обвиняете?! Я честная женщина! В политику я не вмешиваюсь!

-- Мимет, -- вздохнул Жан-Клод. -- Слушай внимательно. Мы отнимем совсем немного твоего драгоценного времени. Но нам нужно узнать о твоем дружке. Не заставляй меня прибегать к насилию, а то оно мне слишком нравится.

-- О каком дружке?

-- О недавнем. О клиенте.

-- О котором? -- с опаской поглядела на него Мимет.

-- Я имею в виду, -- пояснил Жан- Клод, -- араба с родинкой на щеке и заячьей губой, возможно, именующего себя Халилом.

-- А-а, вы о студенте!

-- Вот именно.

-- У меня для него специальный тариф, -- сообщила Мимет. -- Вы знаете, что он приехал из крохотной деревушки в Ираке?

-- Даже не догадывался, -- ответил Жан-Клод. -- Я думал, он горожанин из Басры.

-- А вот и неправильно! -- рассмеялась Мимет.

-- Но это не относится ни к родинке, ни к заячьей губе.

-- Нет, про это вы правильно сказали. А еще вы не вспомнили про ножевой шрам у него на левом плече.

-- Верно. Но я рад, что ты о нем упомянула. Ну что ж, Мимет, теперь скажи, где нам его найти, и можешь заниматься своим делом.

-- Для дела еще рановато, -- возразила Мимет. -- Вообще-то я пришла выпить аперитиву. Вам не трудно купить мне его?

-- Мы торопимся. Как-нибудь в другой раз. Ну, где же нам его найти? И кстати, как он себя называет?

-- Если вы его друг, так почему ж не знаете, как его зовут?

-- Вообще-то я не его друг. Я друг одного человека, который с ним дружит. Он забыл мне сказать, как его зовут.

Перейти на страницу:

Похожие книги