— Мы ближе, чем в десяти минутах от твоего дома. Мы не можем просто вернуться туда? Там, где тепло? — Я стараюсь не думать о том, как склоняюсь над его коленом, но теперь этот образ прочно запечатлелся в моем мозгу.
— Клянусь тебе, Лэнг, тебе не придется долго мерзнуть. Я тебя в два счета согрею. — Он с жужжанием отодвигает свое сиденье так, что спинка почти полностью откидывается назад, и все это время дерзко ухмыляется мне. — Смотри, — говорит он, беря меня за руку. — Чувствуешь? — Он подносит руку к своему паху, где я мгновенно чувствую огромный стояк, спрятанный в джинсах. Он тверже, чем камень. Салли сжимает мою руку вокруг себя и, закрыв глаза, стонет.
— Если я сейчас отпущу твою руку, Лэнг, что ты будешь делать? Заставишь меня отвезти тебя домой? Или позволишь мне использовать это, — он снова сжимает свою руку на моей, подчеркивая, насколько он возбужден, — чтобы заставить тебя кончить?
Когда он так говорит, возвращение к маяку кажется слишком поспешным решением.
— Согреешь, говоришь? — спрашиваю я, приподняв бровь.
Салли открывает один глаз и смотрит на меня снизу вверх.
— В два счета.
— Тогда ладно. Покажи мне.
— Надеялся, что ты это скажешь.
Его спокойное поведение секунду назад было притворством. В тот момент, как я зеленым светом осветила его коварный план, он вскакивает и хватает меня, потянув на себя. У меня нет времени протестовать или даже раздвинуть ноги, чтобы сесть на него как следует. Но у Салли все под контролем. Мое тело словно тает под сильными руками без каких-либо усилий с его стороны.
Следующее, что я помню, мои волосы скручены в узел вокруг кулака Салли, рубашка задрана, лифчик спущен, и Салли держит мой левый сосок во рту. Он массирует распухший комок нервов языком, щелкая им, зажимая между зубами, и ощущение такое сильное и столь острое, что я не могу ничего сделать, кроме как изо всех сил пытаться восстановить дыхание. Однако это бесполезно. Мои легкие работают на половину мощности и не могут обеспечить потребность моего тела в кислороде.
Салли приподнимает свои бедра подо мной, прижимаясь тазом ко мне, и я снова чувствую его член, твердый и требующий внимания, трущийся о мою киску через джинсы.
— Черт, Лэнг. Почему, черт возьми, я не могу держать свои руки подальше от тебя? Не могу тобой насытиться. Ты вызываешь больше привыкания, чем любой наркотик. Я жажду тебя каждую минуту дня и ночи.
— Ох, черт, Салли. Ай! — Я дергаюсь, когда он кусает меня, сильно сжимая мой сосок зубами. Ощущение — электричество и огонь в одном флаконе. Я не могу этого вынести, не могу вынести ни секунды дольше, и все же боль и удовольствие, бурлящие во мне — это все чего хотела одновременно. Я не смогла бы остановить его, даже если бы пожелала.
Руки Салли работают быстро, срывая мою рубашку через голову. Мой лифчик идет следующим, и вот я наполовину обнажена и дрожу, кожа покрылась мурашками. Салли низко рычит, изучая меня в течение секунды.
— Черт, Лэнг. Посмотри на себя. Ты само совершенство. Ты самая красивая женщина на этом острове.
— Я одна из немногих женщин моложе тридцати пяти лет на этом острове. Это не самый лучший комплимент, Салли Флетчер.
Салли смеется.
— Значит, ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Как насчет этого?
— Теперь это просто смешно. — Хотя мои щеки потеплели от захлестнувшего меня смущения.
Салли перестает улыбаться и приподнимается на локте, запрокинув голову и глядя на меня снизу вверх. Его темные волосы зачесаны назад, трех-четырехдневная щетина на его подбородке, глаза темные, насыщенные. Он так легко сказал, что считает меня красивой. Почему же тогда мне так трудно сказать ему, что он самый горячий мужчина, с которым я когда-либо имела удовольствие встречаться?
— Я серьезно, Лэнг, — шепчет он.
Проводит кончиками пальцев по кончикам моих волос, слегка касаясь ими обнаженной кожи моей груди, он медленно выдыхает, его взгляд не отрывается от моего. Кажется, будто он смотрит прямо в меня, словно может заглянуть сквозь плоть и кости, прямо в мою душу. Его слова повторяют эту мысль, когда он снова заговаривает.
— Ты дикий огонь. Ты упрямая, целеустремленная и сильная. С тобой никто не посмеет разговаривать свысока. Ты женщина и одновременно воин. Ты храбрая и добрая. А я недавно узнал, что быть добрым иногда действительно требует мужества. — Он замолкает, прищурившись, наблюдая за мной. — Черт. Я уже давно живу на своем маяке, освещая узким лучом море, Лэнг. А потом ты врываешься в мою жизнь и освещаешь мою тьму. Мне чертовски страшно. Я не привык к тому, что ты заставляешь меня чувствовать. Я чувствую, что постоянно застигнут врасплох, всегда на шаг позади игры.