Читаем Меж двух миров полностью

На следующее утро едва только Микаэла вошла в больницу, как в дверь постучался мистер Стросс.

— Надеюсь, я не помешал вам? — осторожно спросил он. — Я договорился с мистером Салли встретиться здесь — правда, встреча должна была состояться еще два часа тому назад. Можно мне подождать у вас?

Микаэла удивленно подняла брови.

— Неужто он опоздал? Быть такого не может. У Салли, правда, нет часов, но он никогда не опаздывает.

— Надеюсь, с ним ничего не случилось? — спросил мистер Стросс.

Микаэла со смехом отмахнулась:

— Уж если и есть на свете внимательный и осторожный человек, так это Салли. А куда вы с ним собрались? Если он обещал отвести вас на луг Орхидей, так это и я могу сделать.

Мистер Стросс засмеялся. Впервые за все время он немного смягчился и держался не так настороженно.

— Это очень любезно с вашей стороны, но я не хотел бы отвлекать вас от работы.

— Ничего, я все равно собиралась сходить туда, чтобы собрать лечебные травы, — ответила Микаэла, уже развязывая свой халат. — Так что идемте, — сказала она, прихватила свою сумку с инструментами и вместе с биологом вышла из больницы.

Стояло чудесное летнее утро. Солнце пробивалось сквозь свежую зелень листвы, и пение птиц сопровождало экскурсантов на всем протяжении пути. Они миновали лес и остановились на лугу Орхидей.

Мистер Стросс немедленно достал свой блокнот, чтобы зарисовать одно из нежных растений. Хотя Микаэла была занята сбором своих трав, от ее внимания не ускользнула характерная поза ученого. Он был настолько погружен в свою работу, что не замечал ничего вокруг. Микаэла внезапно содрогнулась, поняв, кого ей напоминает этот сосредоточенный человек. Но она отогнала от себя эти воспоминания, словно ночные страхи.

— Где вы научились так рисовать, мистер Стросс? — спросила Микаэла, чтобы переключить свое внимание на что-нибудь другое.

— Ах, прошу вас, называйте меня Эндрю, — ответил мистер Стросс— После ранения мне пришлось долго валяться в лазарете, я не мог вставать. Мне пришлось потом заново учиться ходить. И единственное, чем я мог безболезненно двигать, были руки. Тогда-то я и начал рисовать. И теперь мне временами кажется, что по-настоящему я могу разглядеть предмет только после того, как нарисую его.

Микаэла кивнула.

— Вокруг так много прекрасного, достаточно только уметь правильно взглянуть на все это.

Мистер Стросс согласился с ней.

— Я люблю природу. Вы только взгляните вон на то дерево. — Он указал на дерево с могучим стволом. — У вас случайно нет с собой стетоскопа?

— Он у меня в сумке, — ответила Микаэла с некоторым недоумением. Для чего Эндрю вдруг понадобился стетоскоп? Но она молча протянула исследователю этот чувствительный инструмент.

— Идемте.

Он неожиданно взял Микаэлу за руку и подвел к дереву. Там он приставил мембрану к коре могучего ствола, и от внимания Микаэлы не ускользнуло, насколько привычно и профессионально он обращается с этим медицинским инструментом.

Потом он предложил ей послушать, как под корой дерева бродят живые соки.

— Мне все это кажется немного ребячеством, — призналась ему Микаэла и смущенно улыбнулась.

— А разве плохо иногда повернуть ход времени вспять? — ответил Эндрю.

Микаэла потупила взгляд. Как часто после смерти Дэвида она с тоской возвращалась к тому времени, когда они могли обнимать друг друга.

— Доктор Майк! Мистер Стросс!

Микаэла неожиданно услышала голос Салли и быстро обернулась. Салли стоял, защитив одной рукой глаза от солнца, а другой опираясь на палку. В позе его было что-то согбенное, как будто за одну ночь он постарел на несколько лет.

— Салли, почему ты пришел только сейчас? — спросила Микаэла с раздражением. — Мистеру Строссу еще хотелось взглянуть на цветы в Спрятанной долине.

Салли вяло отмахнулся:

— Только не сегодня. Почва… слишком мягкая.

— М-да, ну что ж… — Доктор Куин даже слегка опешила. С каких это пор Салли стал так пренебрежительно попирать законы гостеприимства? — Тогда мы, пожалуй, поедем назад в город. Ты поедешь с нами? — снова повернулась она к нему.

— Поезжайте вперед, я приеду немного позже, — ответил Салли.

Он выждал, когда Микаэла и мистер Стросс сядут в экипаж и отъедут, а потом прислонился головой к могучему дереву так, будто она внезапно налилась свинцом.

Микаэла предоставила мистеру Строссу свою приемную на весь остаток дня. Она уже пообещала другим, что примет участие в подготовке к свадьбе Хореса и Майры. И хотя она не умела плести венки из цветов, какая-нибудь работа для нее все равно найдется.

Грейс как раз была занята составлением меню, а Дороти Дженнингс наметывала на нужную длину рукава платья, которое хотела отдать Майре.

— Я так волнуюсь, — признался Хорес— Мне же придется произносить приветственную речь, а вдруг я ничего не смогу сказать?

— Да уж что-нибудь скажете, — подбодрила его Микаэла. — А лучше всего на крайний случай выучить наизусть стихотворение.

— А вы знаете какое-нибудь подходящее стихотворение? — Хорес смотрел на доктора Куин, как на своего ангела-хранителя.

— Я… — начала Микаэла. — Нет, к сожалению, — тут же и закончила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Куин. Женщина-врач

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения