– Теперь мы наконец-то можем договориться со священником…
– Со священником? – У Сильвии такое выражение лица, будто она только что увидела НЛО.
– Ты же в курсе, какого мнения мой отец по этому поводу. Он всегда говорил: брак без венчания – не брак.
– А ты сказал ему, что я об этом думаю?
– Конечно. Но ты же его знаешь.
– Знать-то знаю, но я считала, что выхожу замуж за тебя, а не за него.
– Спорить с моим отцом – все равно что спорить… – Энрико стучит кулаком по голове, – с камнем!
– А мне кажется, ты даже не потрудился с ним это обсудить.
– Да я пытался, клянусь! Он меня и слушать не хочет. Это бесполезно.
– Ладно. Без разницы. Мы распишемся только в мэрии. Ему придется смириться.
– А меня ты не собираешься спросить, чего я хочу? – не скрывая раздражения, бросает Энрико.
– Я думала, у нас на этот счет одинаковое мнение, – удивленно таращится на него Сильвия. – По крайней мере, я так поняла.
– Я тебе всегда говорил, что мне все равно, будем мы венчаться или нет.
– Значит, не будем. Мне вот совсем не все равно.
– Просто если мы откажемся, что подумает священник, который меня крестил? Он дружит с отцом, мы всегда ужинаем вместе. Как я ему скажу, что не собираюсь венчаться?
– Значит, из-за того что ты боишься своего папаши и его друга-попа, нам придется играть свадьбу по церковной традиции, даже если я против?
– Мне просто не хочется огорчать отца.
– А что ты меня огорчаешь, тебя не волнует?
– Если мы не обвенчаемся, отец со мной разговаривать перестанет! И вообще, он покупает нам дом. Мне кажется, сделать, как он хочет, – не такая уж большая плата.
– Если ты еще не понял, речь идет о нашей свадьбе, поэтому плевать на дом, – все будет так, как решим мы!
– Да и в самом деле, какая, в конце концов, разница?!
– Знаешь, в чем на самом деле проблема? У тебя кишка тонка возразить отцу!
– Что ты сказала? – с возмущением восклицает Энрико.
– Ты сам все слышал.
Внезапно раздается звонок в дверь. Энрико смотрит на Сильвию.
– А это еще кто?
– Наверное, курьер с доставкой. Схожу узнаю.
Сильвия открывает дверь и видит перед собой Андреа Беррино.
– Откуда ты взялся и что тебе надо?
– Надеялся застать тебя дома.
– Все в порядке?
– Мне нужно тебе кое-что сказать…
– Прямо сейчас? Я не одна.
– Это срочно. Помнишь, как мы сидели у костра? Я тогда еще посмеялся, что ты замуж собираешься…
– Конечно, помню. Такое трудно забыть.
– Потом Эльпиди объяснил мне, что я ушел от костра, чтобы убежать от того Андреа, который тебя оскорблял.
– И?
– Он сказал, что я сбежал, потому что мне самому не понравилась та маска, которую я на себя натягиваю.
– Какая еще маска?
– Я тоже спросил какая. Маска злобы.
– И что с того? Твой жуткий характер – ни для кого не новость.
– Сильвия, в конце концов я понял, что это было не мое истинное лицо, а только маска. И теперь я готов избавиться от нее раз и навсегда.
– Ну, молодец…
– Под этой маской скрывалось несчастное существо. А когда я в тот вечер увидел тебя настоящую, то понял, что и ты на самом деле несчастна.
– Это неправда!
– Помнишь, что говорил Эльпиди про вопросы и ответы? Смысл нашей жизни заключается в вопросах, которые мы себе задаем, а не в ответах на них. Сегодня до меня дошло. Я разобрался в себе самом, и до меня дошло.
– Что дошло?
– Что есть один вопрос, которым я никогда не задавался, но который может спасти мне жизнь.
– Ну и какой?
– С кем я буду счастлив?
Сильвия смотрит ему прямо в глаза.
– И каков ответ?
– Ответ прямо передо мной, – Андреа подходит к ней вплотную. – Ты и есть ответ.
Сердце Сильвии начинает бешено стучать, совсем как в ту ночь, когда они с Андреа остались наедине. Она заливается краской. Ей невольно вспоминается их поцелуй.
Когда она вернулась тем вечером, ей пришлось признать: она сбежала не оттого, что рассердилась, а оттого, что почувствовала себя так хорошо, как никогда раньше. Она ужасно испугалась начать все сначала. Поцелуй пробудил в ней страх перед неведомым, боязнь внезапного и всепоглощающего чувства, которое, однажды вспыхнув, могло пошатнуть ее дальнейшие планы. Оказавшись сильнее и глубже всех прежних, когда-либо к кому-либо испытанных ею чувств, это новое грозило разрушить то, что Сильвия так кропотливо выстраивала со дня смерти отца, когда рухнул ее мир. А что теперь? Ее планы на будущее, ее убеждения и принципы – все развалится в один миг, если она поддастся порыву, который, будто динамит, разрывает ее изнутри.
Но пути назад нет: отречься от нового чувства значило бы провести всю оставшуюся жизнь во лжи. Отступать некуда. Точно рыцарь без страха и упрека, о котором она всегда мечтала, этот придурок Беррино явился к ней на порог и взял ее за руку, чтобы спасти от дракона самообмана, слишком долго державшего ее взаперти. Под влюбленным взглядом Андреа перспективы Сильвии теряют свою четкость, становясь непредсказуемыми и неопределенными. Но она чувствует: все происходящее того стоит.
Отец поддержал бы ее, выбери она эту новую волнующую неизвестность взамен надежного, но мрачного будущего с Энрико, построенного на лжи.
– Я люблю тебя, Сильвия.