Читаем Месть шута полностью

Над головой у девочек неожиданно послышался шум. Они подняли глаза кверху. Бесс тут же закричала, а Джорджи вскочила на ноги. Ничего удивительного! Большущая лампа дневного света, укрепленная на потолке, вдруг с грохотом поехала куда-то в сторону, потом оторвалась от потолка и полетела вниз. Буквально чудом всем троим удалось увернуться от нее. Лампа бухнулась прямо на их подносы и стулья. Пол вокруг покрылся осколками битого стекла.

Наступила мертвая тишина. Служащие магазина в оцепенении и страхе смотрели со своих мест на то, что произошло в углу зала.

Общее молчание нарушил работник кафетерия, первым пришедший в себя и торопливо бросившийся на помощь девушкам.

— Как вы? Никого не ударило? Не поранило? — взволнованно спрашивал он. — Все целы?

— Кажется, обошлось, — проговорила Нэнси, оглядев Джорджи и Бесс.

— Мы живы-здоровы, — подтвердила Джорджи. Дрожащая Бесс проглотила комок в горле и тоже храбро кивнула.

— Отойдите подальше от осколков, — посоветовал молодой человек. — Я сейчас сбегаю за шваброй и веником. Надо поскорее убрать мусор, чтобы кто-нибудь нечаянно не порезался.

Он умчался, а девушки, осторожно ступая, двинулись было прочь от столика, но через несколько шагов остановились.

— Господи! Что тут творится! — поразилась Нэнси, поглядев, во что превратилась часть уютного, чистого кафетерия.

— Да-а, — жалобно протянула Бесс, горько качая головой. — Бедный мой школадный мусс — все на полу! — Она с тоской рассматривала вкусный десерт, которым так надеялась полакомиться…

— Не устраивай здесь панихиду, Бесс, — нетерпеливо поморщилась Джорджи. — Честное слово, твои стоны смешны. Нас могло здорово искалечить!

Бесс ничего не ответила и с места не тронулась. Вместо этого она нагнулась и медленно вытащила что-то из-под липких осколков тарелки, перепачканных пищей.

— Поглядите, — тихо сказала она.

Нэнси и Джорджи склонились над ее плечом, пытаясь рассмотреть находку. Бесс держала в руке карту с шутом.

Нэнси молча взяла у подруги карту, стерла с нее шоколадный мусс и внимательно рассмотрела.

На оборотной стороне она увидела тщательно выведенное чернилами двустишие. Девушка пробежала его глазами и от того, что прочла, ощутила легкий озноб в позвоночнике:

Подлыми шутками мы просто забавляемся, а гибельные игры только начинаются!

<p>НАДПИСЬ НА СПИЧЕЧНОМ КОРОБКЕ</p>

— Что там говорится, Нэн? — нетерпеливо спросила Джорджи.

— Это я скажу тебе позже, — шепнула Нэнси, разглаживая чуть смятую карту и засовывая ее в карман своего жакета. К ним уже приближался работник кафетерия, вооруженный шваброй и веником. Он готов был немедленно начать уборку. Подошло и несколько служащих магазина, желавших посмотреть, каковы размеры ущерба, нанесенного упавшей с потолка лампой.

— Час, отведенный нам для ленча, еще не кончился. Время есть, — объяснила юная сыщица. — На другой стороне улицы я видела маленькое кафе. Там мы сможем потолковать без свидетелей.

Добравшись до кафе, девушки уселись в симпатичной отдельной кабинке и заказали три порции горячего шоколада. Нэнси показала подругам карту со стихами.

— Боже всемогущий! — Бесс задохнулась от ужаса.

— Страшновато, — сказала и Джорджи. — В этом слышится уже что-то роковое, Нэн, для нас безнадежное.

— Слышится, — отозвалась Нэнси. — Наш «джокер», похоже, действительно, замыслил покалечить кого-нибудь, а может, и просто убить.

— Похоже, этот «кто-то» — ты, — встревоженно произнесла Джорджи. — Вспомни — большинство самых опасных фокусов происходило в твоем присутствии.

— На сей раз трюк с лампой был рассчитан на всех троих, — возразила Нэнси. Потом ободряюще улыбнулась. — Не паникуйте и не вешайте нос. Мы обязательно изловим этого малого до того, как он причинит кому-нибудь серьезный вред. Поверьте моему слову.

— Не знаю, Нэнси, не знаю… — уныло проговорила Бесс. — Лично мне кажется, что мы должны сейчас же уехать отсюда, и подальше.

— Это как раз то, к чему стремится наш любезный «джокер», — зло усмехнулась Джорджи. — Вообще-то он жаждет, чтобы не только мы покинули магазин, где он так распоясался, но и покупатели — все до единого. Особенно покупатели!

— Правильно. — Нэнси помолчала, обдумывая кое-какие детали сложившейся ситуации. — И это твое толковое соображение, Джорджи, наводит на мысль, что мне пора побеседовать с одним из подозреваемых, не откладывая дела в долгий ящик.

— Это с кем же? — живо заинтересовалась Джорджи. Она увидела знакомый блеск в глазах подруги и отчетливо поняла, что та кого-то раскусила, что-то разгадала — словом, напала на чей-то след!

Нэнси тихо ответила, на всякий случай оглянувшись:

— С Джеком Пейли. У него единственного есть реальный, конкретный повод стремиться дотла разорить магазин мистера Фитцхью, увести от него клиентов.

— Надень боксерские перчатки, если собираешься на рандеву с этим психопатом и скандалистом, — угрюмо порекомендовала Джорджи подруге. — Без них тебе у него делать абсолютно нечего.

Нэнси скорчила смешную гримасу, но потом твердо объявила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей