Её взору предстала шикарно уставленная каюта. Капитан явно не скупился на собственном комфорте. Комната была ярко освещена подвесными масляными светильниками. У полураспахнутого окна стоял письменный стол, рядом расположилась кровать. Капитан явно любил свежий морской воздух. У кровати стоял массивный сундук, в котором при изучении нашлось несколько пар обуви. Чуть дальше стояли целых два шкафа с вещами. На них Мелисса остановилась подольше и достала на свет одну брошь и несколько золотых заколок. Вот и первая за эту ночь добыча. Дальше она переключила своё внимание на стеллаж с книгами, стоявший у стены, примыкавшей ко входу, но на нем, к сожалению, ничего ценного не оказалось. Перед уходом она решила внимательней осмотреть стол. Сверху он был усыпан различного рода бумагами: торговые манифесты, какие-то денежные расчеты и страницы корабельного журнала. Мелисса чисто из любопытства бегло пробежала их глазами. Судя по записям, дела у капитана шли не слишком хорошо. Видимо потому он и взялся за контрабанду. Напоследок она осмотрела выдвижной ящик стола, закрытый хозяином на ключ. Немного повертевшись вокруг него, она достала свой кинжал, и аккуратно поддела язычок. Больше ничем не сдерживаемый ящик свободно распахнулся, и его содержание несказанно порадовало. Внутри лежал конверт, а на конверте небольшой кошелёк, битком набитый монетами. Быстро заглянув внутрь, она на глаз прикинула, что внутри было около 30-40 монет. С одной стороны это немного, принимая во внимание нависшие над ней долг Гильдии и неумолимо приближавшийся срок аренды, но с другой, на эти деньги можно вполне прожить неделю, ни в чем себе не отказывая. Подняв кошелёк, девушка стала привязывать его к своему поясу, но тут она наконец смогла целиком разглядеть конверт, лежавший под кошельком. В любой другой ситуации она бы оставила письмо в покое, но её внимание привлёк герб на печати.
Герб, который был ей очень хорошо знаком -- родовой герб Лучензо, когда-то второй после Валентайнов по влиянию семьи в Поморье. Не ожидав его здесь увидеть, девушка впала в ступор, она тупо уставилась на конверт, как будто надеясь, что он вдруг исчезнет, перестав нарушать привычный для неё порядок вещей. Когда-то давно, когда она взяла себе новое имя, Мелисса пообещала себе, что забудет обо всём, что её связывало её с Викторией Валентайн. Забудет Поморье, свою родню и события той страшной ночи. И долгое время ей это удавалось, слухи обходили её стороной, а новости политики в её кругах были как-то не в ходу. Но сейчас перед ней лежало оно, это письмо и всем своим видом говорило: "Прочти меня! Ну что тебе стоит. Давай, давай, тебе же интересно!" Никак сама Пересмешница лично подложила его сюда. Чтобы она, Мелисса, его увидела. И повинуясь какому-то мимолетному порыву, девушка схватила его и спрятала к себе в рукав. "Пятнадцать лет прошло, пора уже прекращать боятся призраков прошлого!" - сказала она себе.
Ей стоило большого труда заставить себя не думать о том, что у неё спрятано в рукаве. Ей пришлось себе напомнить, что время идет, и ей ещё предстоит спуститься в трюм и проделать весь путь через склады обратно. Это вернуло её к реальности. Снова собравшись и заткнув бурю накативших эмоций подальше, она задвинула ящик и вышла из каюты. Оказавшись на свежем морском воздухе, она первым делом посмотрела на небо. Полумесяцы проделали уже немалый путь по небосклону, говоря, что скоро ночь пойдет на убыль. Стоило поторопиться. Быстро добравшись до лестницы, ведущую на нижнюю палубу, Мелисса прислушалась, пытаясь понять, где же всё-таки всё это время пропадали остатки команды. Но всё, что она услышала, это был мерный скрип корабля, покачиваемого на волнах. Осторожно ступив на лестницу и размеривая каждый свой шаг, она начала свой спуск.
На нижней палубе было темно. Капитан явно экономил на источниках света. Оно и понятно, любые светильники, связанные с огнем, были опасны на деревянном судне, а магические стоили дорого. Но её глаза были привычны к темноте, и Мелиссе не составило труда разобрать, что здесь происходило. Палуба была достаточно просторной, и её можно было условно разделить на три части. В самом конце у носа разместились лежанки, часть подвешенных наподобие гамака, часть обосновалась прямо на полу. Участок прямо за лестницей, располагавшейся точно под каютой капитана и отделенный от остальной палубы деревянной перегородкой с дверным проемом, очевидно, представлял собой камбуз. Быстрого взгляда внутрь было достаточно, что бы понять, что своих матросов капитан кормил прилично. Видимо, это было одной из причин, почему экипаж до сих пор против него не взбунтовался. Остальная часть палубы представляла собой смесь склада, и жилой комнаты. За отсутствием столов их заменяли ящиками с провизией, коробки поменьше использовались в качестве стульев, и то там, то здесь были разбросаны личные вещи -- книги, письма, рисунки, карты... В одном месте девушка даже рассмотрела леску с сушившейся на ней рыбой.