— Тогда давай ближе к делу. Я уже договорился с ним о встрече на следующей неделе, хотя день нужно будет уточнить. Мы поедем в студию, поработаем над созданием твоего нового имиджа, в котором будет чуточку меньше латиноамериканского, чтобы на тебя могли польститься важные шишки. На это уйдет примерно неделя, а потом мы запишем клип, смонтируем его и выйдем с ним, нет, буквально ворвемся с ним на рынок. И вся эта история от начала до конца займет каких-нибудь четыре месяца.
— Звучит недурственно. — Алехандро украдкой взглянул на часы. — Так давай встретимся где-нибудь на неделе, договорились?
— Договорились. Я с тобой свяжусь. У тебя есть время пропустить со мной по стаканчику?
— Увы… Меня ждут друзья.
— Если ты и впредь будешь водиться с такой публикой, то погубишь и здоровье, и карьеру.
— Я уже большой мальчик, Йош.
Деликатно, но твердо Алехандро повел своего агента к выходу.
— Большой и, хочется надеяться, умный, — огрызнулся Будофски.
И, обернувшись, помахал Алехандро рукой.
Алехандро поднялся по лестнице на балкон, где его немедленно обступили поклонники. Но он проложил себе дорогу в привычную нишу и опустился на банкетку рядом с улыбающимся Чи-Чи Моралесом.
— Отлично спел, — сказал Чи-Чи.
— Спасибо.
Перейдя на диалект тараскан, Алехандро подробно рассказал Моралесу о системе доставки «Парапойнт» и добавил, что ему необходимо взять в долг деньги для покупки десяти парашютов и соответствующего количества приемных устройств.
Чи-Чи поднес к свету бокал с шампанским, любуясь многоцветной игрой пузырьков в хрустале.
— Поговори с Роберто и с Писсаро. Они вон там, у стойки.
— А они что люди надежные?
Чи-Чи, ничего не ответив, поглядел вниз, на площадку для танцев.
— А ты сам не одолжил бы мне денег?
— Одолжил бы. Давай станем партнерами. — Моралес заметил, как внезапно омрачилось лицо певца. — Ты что, не рад моему согласию?
— Да нет, полагаю, что мне сразу же удастся вернуть тебе эти деньги.
— Бизнес есть бизнес, брат мой.
— Судя по всему, я смогу купить матери дом не так-то скоро.
— Как я уже говорил тебе, ввязавшись в это дело, ты сразу же поймешь, что такого слова, как «достаточно», применительно к деньгам не существует.
— А я все равно постараюсь довольствоваться малым.
— Да, в этом-то и заключается главная задача. Золотое правило гласит: проводи операцию как можно проще и никому не доверяй.
Алехандро откинулся спиной к стене и подложил руку под голову, чтобы сбросить внезапно овладевшее им напряжение.
— Сперва я хотел было создать фиктивную школу парашютного спорта, но по здравом размышлении решил, что мне это не понадобится. Берлога где-нибудь в городе, в которой я мог бы перепаковать парашюты и перенастроить приемные устройства, — вот и все, что мне нужно.
— Ты схватываешь все на лету.
Поглядев на одну из запотевших бутылок шампанского, Алехандро осмелился задать вопрос:
— Неужели ты настолько не доверяешь мне, что не хочешь сказать, что Писсаро и Барриос работают на тебя?
— Я знал, что ты и сам догадаешься об этом.
Алехандро посмотрел Моралесу прямо в глаза, размышляя над тем, истинный ли он главарь или, в свою очередь, чей-то подчиненный.
Выдержав его взгляд, Чи-Чи сказал:
— Писсаро и Барриос ждут тебя у стойки.
Не долго думая, Алехандро направился через заполненный танцующей публикой зал к стойке бара. Здесь тоже негде яблоку было упасть. Алехандро с трудом втиснулся между Писсаро и Барриосом.
— Ну и когда мы этим займемся? — спросил он.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — в свою очередь поинтересовался Писсаро.
— Нравится мне, как ты поешь, Алехандро, — сказала Жасмин, барменша-китаянка с желтой ленточкой в волосах.
Алехандро ласково улыбнулся ей:
— Спасибо, Жасмин.
— «Джонни Блэк» со льдом?
— Так точно, — ответил певец, наблюдая за тем, как шотландское виски льется в бокал.
Писсаро ткнул его в бок:
— Ты ей приглянулся.
— Просто я человек хороший.
Жасмин отвлеклась от своего занятия.
— Дело не только в этом. У тебя очень красивые руки.
Алехандро посмотрел на свои руки:
— Не вижу в них ничего особенного.
— Ты не женщина, — ответила китаянка, кладя перед ним на стойку салфетку и ставя на нее бокал.
Выждав, пока барменша отвлечется на других клиентов, Писсаро придвинулся к Алехандро и зашептал:
— Послезавтра будь в девять утра на выходе из своего дома. И прихвати с собой пару систем доставки.
Быстро сообразив, что это неизбежно повлекло бы за собой отмену визита на гасиенду, Алехандро возразил:
— В понедельник у меня выходной, а во вторник — выступление. Так что давай во вторник.
— Давай так, как сказал я. А об остальном позаботится Чи-Чи.
Барриос, потягивая виски, таращился на барменшу.
В сопровождении трех телохранителей подошел Чи-Чи. Всю мелочь наркобизнеса, ошивавшуюся у стойки, сразу же как ветром сдуло.
— Обо всем договорились?
— Пожалуй, — ответил Писсаро.
На плечо Алехандро опустилась женская рука. Девушка оказалась высокой и стройной, густые черные волосы рассыпались у нее по плечам. На ней было черное платье чуть выше колен, через плечо у нее была переброшена сумочка от Гуччи.
— Пошли потанцуем?
— Спасибо, не хочется, — ответил Алехандро.