Читаем Месть Аскольда полностью

— Я догадываюсь, чем заняты сейчас твои мысли, но тевтонцы и по сей день не готовы оказать кому-либо помощь. Поверь, Аскольд, мы тоже горим желанием сразиться с неверными. Бороться за святую веру — наша цель. Но осуществлять ее надо разумно. Сам посуди: весна в разгаре, вместо дорог — непролазная грязь. Для рыцаря в тяжелых доспехах подобные условия равносильны смерти. К тому же более половины из них сейчас отсутствуют. Рудольф, как тебе известно, в Риме. С ним — примерно с десяток воинов. Небзыизвестный тебе Отто Балк — на Востоке. Кстати, мне искренне жаль, что вы с ним в ссоре. Отто — прекрасный воин, — магистр бросил быстрый взгляд на Аскольда. — Впрочем, тебе, кажется, интереснее знать, когда вернется Рудольф?

— Очень жду, — признался тот. — Хочу увидеть его, прежде чем покину ваш гостеприимный кров. А еще мне необходима встреча с князем Михаилом. — Брови магистра поползли вверх, но Аскольд ответил уклончиво: — Мне надо прояснить с ним один очень личный вопрос. Думаю, страх перед Батыем пригонит и Михаила к вам.

Лицо магистра посуровело.

— Мне кажется, Аскольд, что ты хочешь, дождавшись Рудольфа, подбить его на совместную борьбу с неверными. — Заметив, что козелец улыбнулся, он приблизился почти вплотную. — Дай мне слово, — заговорил он неожиданно тяжелым, грозным голосом, сменив доброжелательное выражение лица на жесткое и непроницаемое, — что до встречи с Рудольфом ты не предпримешь никаких шагов, не посоветовавшись со мной.

От столь разительной перемены магистра Аскольд несколько растерялся. Меж тем фон Зальц продолжал буравить гостя немигающим взглядом. И он добился своего.

— Хорошо. Даю слово рыцаря, — тихо, но внятно произнес Аскольд.

— Вот и договорились, — магистр на глазах преобразился в прежнего душку.

Этот разговор произвел на Аскольда тягостное впечатление. Хотя в душе он вынужден был признать правоту магистра.

Жизнь снова потекла размеренно и спокойно, словно в мире царили порядок и согласие. Некоторое разнообразие вносило лишь получение изредка приходящих в замок вестей. С одним из гонцов пришло письмо и от ярла. Разумеется, с неизменным дорогим подарком для Маргариты. На сей раз это был золотой грифон на чешуйчатой золотой цепи. Маргарита не преминула похвастаться ценной вещицей на первой же прогулке.

— Ах, какое чудное украшение! — всплеснула руками Всеславна, залюбовавшись золотыми переливами восточного творения. — Аскольд, посмотри, какая замечательная вещичка!

— Страшила, — безразлично заметил тот.

— Сам ты страшила, — рассмеялась Всеславна. — Не можешь мне такую безделушку подарить, вот и ворчишь.

— А мне, между прочим, подарил эту красоту один свей. Ярл, — не без гордости добавила Маргарита, искоса взглянув на Аскольда.

— Ярл? — переспросил он машинально.

— Да. Правитель целой страны, — небрежно обронила девушка.

Аскольд внезапно пришпорил лошадь и куда-то ускакал. Вернулся с охапкой подснежников.

— Вот она — красота! — воскликнул он, протягивая обеим женщинам по букету.

— Изумительные цветы! — восхитилась Всеславна.

Но особенно обрадовалась Маргарита. Принимая букет, она стала похожа на счастливого ребенка, на глазах которого только что свершилось чудо. Наградой Аскольду за столь неожиданный подарок стал ее невыразимо нежный взгляд.

— Ну, вперед до нашего дуба! — крикнул спутницам козелец, стегнув коня.

Дорога в этом месте успела просохнуть, кони шли ходко.

Заветный дуб стоял среди поля один-одинешенек. Но то ли от избытка солнца и воздуха, то ли оттого, что землица под ним была какая-то особенная, но выглядел он настоящим гигантом. Чтобы обхватить ствол, потребовалось бы, пожалуй, несколько человеческих рук. Пустив коней пощипать свежей травки, троица расположилась под дубом, прижавшись спинами к его теплому стволу.

Неожиданно Маргарита вскочила и, не сказав спутникам ни слова, побежала в поле. Аскольд посмотрел ей вслед и вдруг увидел стремительно несущееся со стороны леса стадо косуль. Он понял, что животные от кого-то спасаются. Аскольд крикнул девушке, чтобы она вернулась, но та, то ли не услышав его, то ли желая поддразнить, и не подумала подчиниться.

Косули перед глазами Маргариты пронеслись в одно мгновение. Однако на смену им показалась… стая волков. Страх сковал бедную девушку. Выхватив нож, Аскольд, не раздумывая и успев лишь крикнуть Всеславне, чтобы оставалась на месте, ринулся на помощь Маргарите. Добежав, подхватил ее на руки со всех ног бросился назад. Однако не успел сделать и нескольких шагов, как сильный удар сзади сбил его с ног. Падая, Аскольд прикрыл собой Маргариту. В то же мгновение он почувствовал, что один из хищников пытается добраться до его шеи. Спас нечаянно задравшийся кожаный воротник. Аскольд быстро перевернулся и, благо ножа он не выпускал, нанес зверю сильный удар. Животное обмякло. Других волков рядом не оказалось: они продолжили погоню за более, видимо, заманчивой добычей.

Приведя Маргариту в чувство, для чего пришлось несколько раз ударить ее по щекам, Аскольд поднял девушку и понес к дубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения