Читаем Мёртвая точка полностью

– Каким следам? – с тревогой в голосе спросил Фейн. Он опустил глаза и заметил несколько неясных пятен на полу. Альбертон склонился над следами.

– Это похоже на кровь. Она наступила на что-то. Эти следы приведут меня к цели, а ты иди и успокой бедную Ости. Возможно, тебе удастся узнать от нее что-то.

На этом они расстались. Спустя час Альбертон и Голдман вошли в столовую, где находились почти все члены экипажа.

– Что случилось? – спросил Эвенз.

– Блэк, – с тревогой в голосе начал Голдман.

– Что? Что случилось с Блэком? – спросил Дадсон. – Я недавно видел его. С ним все было в порядке.

– Он что-то говорил? – спросил Голдман.

– Да, но я не помню, – сказал Дадсон, – какую-то ерунду плел.

– Что с ним? И где Ости? – спросил Эвенз.

– Ости заперлась у себя, – сказал Фейн. – Она не отвечает.

– Нужно поговорить с ней, – сказал Голдман.

– Оставьте ее в покое! – неожиданно произнес Эвенз, повысив голос. – Она и так перенервничала с последними событиями.

– Все не так просто, – сказал Альбертон.

– Так, что же случилось с Блэком? – спросил Дадсон.

– Он умер, – спокойно ответил Альбертон. – Ости последний свидетель, который, возможно, что-то видел.

– То есть как, умер? – удивился Дадсон.

– Этого мы не знаем, – ответил Альбертон. – Я и Голдман перенесли тело в холодильник к остальным…

– Я не верю вам, – нервно пробубнил Эвенз. – Вы что-то скрываете!

– Нет, нет, – сказал Голдман, пытаясь успокоить его. – Это правда, Блэк уже не дышал, когда мы увидели его.

– Кто первый его увидел? – спросил Дадсон.

– Я, – ответил Альбертон. – Мы с Фейном заметили Ости. Она оставляла за собой кровавые следы на полу. Я решил проверить и… Потом позвал на помощь Голдмана.

– Да, все так и было, – подтвердил Фейн.

– Тебя же там не было! – повысил голос Эвенз.

– Да, но я… – оправдывался Фейн, к его горлу подкатил ком и сковал голосовые связки, от волнения он не смог внятно ответить и запнулся.

– Вы с ними заодно, Фейн, – сказал Эвенз.

– Перестать! Немедленно замолчать! – крикнул Голдман, пытаясь воздействовать на Эвенза. – Да, среди нас есть преступник, и нам надо его обезвредить.

– Мы все здесь убийцы, – сказал Дадсон.

– Не думаю, – сказал Альбертон.

– Это его идея, – сказал Голдман, – послушайте, только спокойно. У нас у всех сейчас нервы на пределе, но если мы не перестанем действовать спонтанно, поддавшись панике и эмоциям, то нам не выжить. Убийца будет зверствовать дальше.

Все замолчали.

– И что ты предлагаешь? – спросил Дадсон, взяв Эвенза за руку. Тот отдернул руку и отошел в сторону.

– Да, возможно, что это правда, – начал Альбертон. – Мы все преступники. Но каждый из нас, если бы убивал, то действовал бы одинаково, то есть все мы совершали разные, непохожие преступления, судя по уголовным делам.

– Что ты, черт возьми, имеешь в виду? – спросил Эвенз.

– Я хочу сказать, что все серийные убийцы оставляют, как правило, свой этот…

– Автограф, – подсказал Фейн.

– Да, именно. Наш убийца тоже. На теле Крофтона и Хейли мы обнаружили чистый лист бумаги, прикрепленный убийцей к телу. На теле Блэка мы нашли такой же лист.

– Что за чушь? – сказал Эвенз, – Я не верю вам.

– Да послушай, – сказал Фейн, – Это правда. Когда мы осмотрели труп Крофтона и Хейли, там были эти листы. Правда, они были с пятнами крови.

– Ну, допустим, – сказал Дадсон, – и что вы предполагаете?

– Я предполагаю, что все эти преступления совершил один человек, – сказал Альбертон, и он где-то скрывается на корабле. Этот человек должен хорошо знать корабль, ведь, он уже совершал какие-то манипуляции с компьютером. Он имеет к нему доступ, это определенно. Более того, он в отличие от нас всех, не страдает потерей памяти. Он в ясном сознании.

– Вряд ли о нем можно так сказать, – заявил Дадсон, – судя по тому, что он сделал с Хейли.

– Это верно, – сказал Альбертон. – Это не человек, ничего нормального в нем нет. Но он убивает, получает от этого удовольствие и не перестанет убивать, пока мы его не остановим.

– И что же вы предлагаете? – спросил Дадсон.

– Я предлагаю разделиться нам на небольшие группы и обшарить весь корабль снизу доверху, отсек за отсеком, – сказал уверенно Альбертон.

– Что? Чтобы я с кем-то из вас отправился в дальние отсеки этого проклятого судна, – сказал нервно Эвенз. – Нет, ни за что. Я останусь здесь! Тут безопаснее. Или, как Ости, запрусь в комнате. Слава Богу, что там есть замки.

– Очень это помогло Крофтону, – заметил Фейн.

Эвенз остался на кухне один. Остальные разделились на две группы и отправились осматривать отсеки судна. Фейн и Альбертон шли в одной группе.

– Я вижу в твоих глазах беспокойство, – сказал Фейн, когда они шли по пустынному коридору, осматривая каждый уголок, всякий подозрительный предмет или тень. – Ты что-то не рассказал.

– Ты прав, Фейн, – ответил Альбертон.

– Что-то с Блэком было не так? – предположил Фейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги