Рой поднял руку, предвосхищая новую драку:
— Я предупреждаю вас в последний раз: если вы затеете свару или начнете спорить, то я исполню обещание, и на этом ваши никчемные жизни закончатся. Запрещаю вам говорить до тех пор, пока я не прикажу. Задание Хозяина должно быть выполнено, и если мне придется для этого вас убить, я не задумаюсь ни на минуту. Мои приказы обсуждению не подлежат. Ясно?
Гем и Мор быстро кивнули. Рой ухмыльнулся:
— Можете же. Так, Мор, отдай Гему его щит, собирайте остальные доспехи — и в дорогу. Теперь вы ищейки и следопыты. Смотрите, нюхайте, вглядывайтесь. Наша задача — найти Ширла или Эйбуса. Понятно? За мной!
Воспитательные приемы Роя сработали отлично: минут двадцать орки бесшумно крались через ночной лес. Они ползли по мху, совершали кувырки через открытые пространства и постоянно обменивались друг с другом секретными жестами, смысла которых никто не понимал. Рой отметил про себя, что молчащие подчиненные выглядели очень внушительно, почти угрожающе. Новые доспехи пришлись впору, а целебные мази быстро избавили от болезненных воспоминаний о вчерашней встрече с троллем.
Орки вышли к ручью и принюхались: где-то вверх по течению горел костер и готовилась еда. По руслу запах распространялся лучше, чем среди деревьев. Рой вскинул руку вверх, призывая к тишине. Гем и Мор замерли. Ножны на бедре завибрировали и начали попискивать. Рой обнажил клинок — он светился синим. Значит, Ширл или Эйбус где-то рядом.
— Мы уже близко. Стойте здесь, а я пойду на разведку. — Он пригнулся, вошел в воду и исчез за излучиной.
Прошло несколько минут. Гем и Мор тихонько присели у ручья и стали изучать местных лягушек. Первым не выдержал Мор:
— Слушай, Гем, давай поедим, а?
— Тебе Рой что сказал? — Гем недовольно повернулся к товарищу.
— Чтобы мы стояли здесь.
— Вот именно. Если бы можно было есть, он бы сказал: стойте здесь и ешьте.
— Ну, подумаешь, съедим пару лягушек. Никто не узнает. Вон, смотри, какие толстые. — Мор показал пальцем на потенциальный ужин и облизнулся.
Гем нервно передернул плечами:
— Сказали тебе стоять тихо. Вот и стой.
— Но мы же сидим, а потом, про «тихо» никто не говорил.
— Не зли меня.
— А то что?
— А то я тебя вместо лягушек съем.
— Тебе нельзя меня есть, тебе приказали стоять — вот и слушайся. А я буду сидеть и есть лягушек. — Мор потянулся к воде.
Почти задевая колесами метлолета макушки елей, Абракадабр парил над лесом и внимательно всматривался в тени, мелькавшие внизу. Он был уже очень близко к тем, кого искал, но магическая связь, приведшая волшебника в эту часть Черных Дебрей, неожиданно прервалась, и теперь приходилось искать стоянку путников наугад. Птицы и прочие летающие обитатели леса предпочитали избегать странной деревянной повозки, от которой за версту разило магией. Солнце окончательно уселось за горизонт, оставив после себя лишь легкое розовое зарево. С юга надвигалась гроза, грузные тучи подминали под себя лес. Волшебник прищурился, прикрыв ладонью глаза и рассматривая их рыхлые животы в желтых вспышках. Резкие порывы ветра, пахнущие дождем, пытались оторвать кусок от плаща Абракадабра. Старик знал, что будет гроза, но ждал ее только к утру. В любой момент хлынет ливень, и тогда он точно никого не найдет. Все это неправильно — сначала обрывается четкий магический сигнал, потом словно из-за угла выскакивает эта гроза. Здесь не обошлось без чьих-то происков. Абракадабр на секунду отвлекся. Вдруг слева от него полыхнула молния, и тут же воздух раскололся от чудовищного раската. В тот момент, когда сухая рука тянулась от неба к земле, освещая макушки деревьев, волшебник увидел прямо перед метлолетом трех монстров. Огромные глаза горели отраженной молнией, мохнатые морды исказил оскал, а вместо крыльев торчали палки с громадными шипами. Абракадабр вцепился в руль, но было поздно — словно замерев на мгновение, чудовища повисли в воздухе, а потом со всего маху врезались в повозку, опрокинули ее и выбили волшебника из седла.
Рагнар закатил глаза, обмяк и безвольно сполз на траву. Ширл отбросил тарелку в сторону.
— Ты чего делаешь? — закричал он пеньку, сжав кулаки.
— Взять его, — не оборачиваясь, приказал Корениус.
Совы сорвались с плеч повелителя, бросились на Ширла, повалили его на спину и прижали к земле. Дракончик брыкался изо всех сил, но птиц было слишком много. Пенек взмахнул кореньями, и золотистая пыль окутала дракончика, сковав конечности и сделав язык непослушным. Все, что оставалось пленнику, это возмущенно мычать, наблюдая, как Корениус торжествующе поднял Рассекающий Меч к небу.
— Наконец-то! Теперь Зигмунду придется со мной считаться!
Викинг лежал неподвижно. Было непонятно, жив он или мертв. Ширл бился в безмолвной истерике: его спаситель оказался в опасности, а он ничем не мог помочь. Совы кружили над полянкой, ожидая дальнейших приказов Корениуса. Пенек оценивающе посмотрел на Рагнара, потом на Ширла и махнул сучком:
— Уходим. Забирайте викинга — и уходим. Скоро сюда придут Гарлы, они разберутся с зигмундовским прихвостнем. — Он расхохотался. — Заодно и поужинают.