Читаем Мертвая линия (ЛП) полностью

  Однако в Ханне было что-то не столько тревожное, сколько загадочное. Когда она впервые приехала в Лондон, было трудно вытащить ее из дома одной. Она ходила с Софи и Дэвидом в театр, на ужин с несколькими друзьями, вот и все. Но теперь на картине появился мужчина. Откуда он взялся? Софи впервые заметила их вместе, когда толкала коляску по Хайгейт-Хай-стрит, и, к ее великому удивлению, ее свекровь вышла из кофейни в компании мужчины, по крайней мере, на двадцать лет моложе ее — привлекательного, привлекательного. слишком. Попыток скрыть не было. Ханна подошла и представила своего спутника – Дэнни Коллека из посольства Израиля. И оттуда он взлетел. Вскоре выяснилось, что Ханна часто встречалась с мистером Коллеком. Они ходили на концерты, в рестораны, иногда на прогулки и однажды, что удивительно, в зоопарк.

  Ну, подумала Софи, садясь на стул и просматривая кроссворд из « Таймс 2 », неужели это действительно так удивительно? По крайней мере, мистер Коллек был настолько непохож на Сола, насколько это вообще возможно. Он казался умным и культурным, и он был, откровенно говоря, красивым. Конечно же, он не мог заниматься сексом с Ханной, не так ли? Она не провела ночь вдали от дома. Деньги? Что ж, Ханна изо всех сил боролась с Саулом за хорошее урегулирование. Она стоила большую часть двадцати миллионов долларов, Софи точно знала. Так что Коллек мог охотиться за ее деньгами, но, похоже, он шел к этому странным образом. Ханна сказала ей, что он всегда настаивал на том, чтобы платить за их развлечения. Тем не менее, двадцать миллионов долларов оправдывали тщательное, тактическое ухаживание. Имея это в виду, Софи решила, что ей лучше что-то сделать.

  Они были на пустоши у собачьего пруда, по очереди возили ребенка в коляске, когда она заговорила об этом. Солнце вышло из-за туч, согревая воздух, и Софи сняла пуловер, чувствуя себя неряшливой в старой футболке и джинсах. Ханна тоже была одета небрежно, но нарядно – в льняные брюки и шелковую рубашку.

  Софи как бы между прочим заметила: «Что именно делает ваш друг Дэнни в израильском посольстве?»

  Ханна слабо улыбнулась. — Он торговый атташе. Не очень старший, но еще совсем молодой.

  — Значит, он просто друг?

  'Да. Кем бы он еще был? У меня есть тщеславие, мой дорогой, но оно не распространяется на игрушечных мальчиков. Я уверен, что он не заинтересован во мне таким образом. И если ты думаешь, что ему нужны мои деньги, можешь расслабиться. Он, кажется, вполне обеспечен, и, кроме того, он не знает, что у меня есть собственные деньги. Нет, я думаю, просто ему здесь одиноко; Англичане не всегда такие приветливые, если не считать присутствующих. А израильтяне сейчас нигде не очень популярны. Мы с ним просто хорошо ладим — во-первых, мы оба любим музыку».

  Софи знала, что это должно было ей облегчить, но на самом деле это только усилило ее подозрения. Ей просто не приходило в голову, что Коллек хочет проводить так много времени с женщиной на двадцать лет старше, особенно если он не преследует никаких целей альфонса. Но как она могла сказать это Ханне, не обидев ее? Было бы слишком оскорбительно настаивать на том, что он преследует скрытые цели, а не просто дружбу.

  Это беспокоило ее в течение нескольких дней, пока теперь, лениво глядя, как к лазоревкам присоединилась пара черных дроздов, она не почувствовала, что должна действовать. В прежние времена, когда она еще работала, она могла бы копать сама, но как домохозяйка Хайгейта она чувствовала себя бессильной. Подожди, подумала она, должен быть кто-то из прошлого, кто мог бы дать мне совет. Даже если это было просто для того, чтобы сказать мне, чтобы я занимался своими делами и перестал волноваться. И она поняла, что, конечно же, был кто-то, своего рода друг, которого она давно не видела, но знала достаточно хорошо, чтобы позвонить на ровном месте. Кого-то, чье мнение она тоже уважала, что сейчас было важнее, чем простая моральная поддержка. Она встала и подошла к настенному телефону у кухонной двери.

  — Лиз Карлайл, — машинально сказала Лиз, потому что она была погружена в отчет беглого агента, когда у нее зазвонил телефон. — Лиз, это Софи Марголис.

  — Привет, — удивленно сказала Лиз. Прошло пару лет с тех пор, как она видела Софи, и, наверное, шесть или семь лет с тех пор, как Софи уволилась со службы. Они поддерживали связь, по крайней мере поначалу, время от времени встречаясь за обедом. Когда ребенок родился, Лиз прислала подарок. Как его звали? Зак, так и было. Разве с тех пор не было еще одного? Лиз почувствовала укол вины за то, что не прислала подарок во второй раз.

  Они обменялись любезностями в течение нескольких минут. Софи рассказала Лиз о своих детях, о том, как дела у Дэвида в Городе (по-видимому, очень хорошо), и о недавнем отдыхе в Умбрии. Лиз изо всех сил старалась казаться радостной, рассказывая о своем одиноком существовании, и поняла, что ей еще предстоит запланировать отпуск для себя.

  Потом Софи сказала: «Слушай, было бы чудесно тебя увидеть. Мы с Дэвидом надеялись пригласить тебя на ужин. Любой шанс?'

  'Конечно. Я бы хотел.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения