Читаем Мертвая хватка полностью

Берди медленно поднималась по лестнице. С каждым шагом океан шумел громче, воздух становился соленее и свежее. Она обернулась и взглянула на сомкнувшийся за спиной сад – влажный, душный, темный. Как тяжело дышится там, внизу! Испарения обволакивают, наполняют рот и нос, застилают глаза, погружают мысли в густой туман. Берди остановилась на покрытой красным гравием террасе, жадно вдохнула свежий воздух и двинулась к дому.

И в тот самый момент, когда она поставила ногу на нижнюю ступеньку крыльца, фрагменты картины вдруг перевернулись, сдвинулись, скользнули на свои места и замерли в неподвижности, создав ясное, простое, неопровержимое, очевидное целое. Берди заморгала от неожиданности. Теперь она точно знала…

<p>Глава 15</p>

Берди стояла не двигаясь и вдыхала приторный аромат гардений. Она знала, кто убил Мэй Тран. Знала, кто подложил на лестницу длинную гибкую ветку. Факты говорили сами за себя. Оставалось лишь убрать заблуждения, предположения и ошибочные выводы. Факты, как четкие линии на белом листе, очерчивали портрет убийцы, однако, подобно созданному Бервин портрету Мэй, этот образ тоже оставался незавершенным. Берди задумалась. Общая картина прояснилась, а вот важные детали до сих пор отсутствовали. Даже сейчас кое-какие мелочи не поддавались анализу. Вероятно, вскоре и они встанут на свои места. Больше всего тревожило то, что доказать вину убийцы не представлялось возможным. И, что еще хуже, Берди не была уверена, что хочет найти доказательства.

Она поднялась на крыльцо и собралась нажать кнопку звонка. Можно просто забыть об убийстве, тем более что никаких официальных обязательств не существует. Нанятый Триш опытный адвокат непременно вытащит Дугласа – если дело вообще дойдет до суда, что сомнительно. Улики настолько слабы, что без признания вины не выдержат и развалятся. Тоби скоро поймет несостоятельность подозрений, и дело тихо угаснет, так и не достигнув логического завершения. Ничто не мешало Берди сегодня же уехать домой, оставив «Третье желание» и его обитателей на волю судьбы, но она мужественно отвергла искушение. Люди не смогут жить спокойно: мрачная тень нераскрытого убийства навсегда нависнет над домом. Отныне и впредь они будут сознавать, что кто-то из близких лицемерит – тот, кто переступил роковую черту, отделяющую гнев от истребления. Этот человек опасен. Убив однажды, не остановится перед новым преступлением. А ей придется жить дальше, храня в душе мрачную тайну. Тоже постоянно лицемерить, скрывая свою осведомленность. Следить, чтобы ни члены семьи, ни Тоби, ни отец ничего не заметили.

Берди нажала кнопку. Уэнди открыла дверь, и она вошла, рассеянно почесывая покусанные руки.

– Комары тебя сожрали, Верити Джейн. – Уэнди укоризненно покачала головой. – Сейчас принесу каломин.

– Нет-нет, не беспокойся. Само пройдет, – произнесла Берди, однако Уэнди уже отправилась исполнять миссию сестры милосердия.

– Иди сюда, дорогая, и что-нибудь выпей! – пригласила Иза.

Берди дождалась возвращения Уэнди, с благодарностью приняла лосьон и ватный тампон и вслед за ней подошла к окну, где Ангус сидел вместе с Максом, Изой и Бервин. Дугласа не было. Наверное, спрятался наверху или в кухне.

Берди окинула взглядом присутствующих. Странно. Теперь, после ее озарения, все предстали в ином свете. Но они-то об озарении не подозревали. Им она казалась прежней Верити Джейн Бердвуд. Она примостилась на краешке дивана рядом с отцом, и тот ласково похлопал ее по коленке.

– Девочка очень похожа на тебя, Ангус, – проговорил Макс. Осунувшийся, постаревший, он безвольно распластался в кресле. – Во многих отношениях.

– Неужели? – Отец с участием посмотрел на друга. Беспокойство выдавала лишь легкая складка между бровями, никем, кроме Берди, не замеченная.

Макс улыбнулся:

– Холодна как лед и крепка, как закаленная сталь. Мозги как компьютер. – Он вздохнул. – Всегда надеялся, что они с Дугласом найдут общий язык. Помнишь, как в прежние дни мы любили рассуждать об этом?

Ангус промолчал, а Берди поморщилась и принялась мазать комариные укусы розовым лосьоном. Запах мгновенно напомнил о каникулах и пляже.

– Комары обожали Берди, – бормотал Макс. – Помнишь, Ангус? Помнишь, как однажды из-за этого мы потеряли Дугласа?

– Разве такое можно забыть? – улыбнулся тот.

– А ты, девочка, помнишь? – обратился Макс к Берди.

Она покачала головой, потому что не помнила и не интересовалась событиями далекого прошлого так же, как и все остальные. Однако Макс настаивал и, несмотря на общее равнодушие, собирался рассказать свою ностальгическую историю. Для чего? Чтобы отвлечься от нынешних забот? Доказать свое положение? Доставить себе удовольствие? Объяснить мог лишь сам Макс.

– Дугласу было полтора года, – начал он, – а Берди, наверное, восемь. Ангус и Джейн устроили вечеринку в Палм-Бич, где снимали летом дом. Мы с Ингрид приехали и зачем-то притащили с собой Дугласа. По-моему, одна нянька уволилась, а другую еще не нашли. Уэнди…

– Меня отправили в теннисный лагерь, – угрюмо подсказала Уэнди. – Ингрид настояла. Там было ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верити Бердвуд

Похожие книги