Читаем Мертвая душа полностью

Сойетта носила чуть более короткую прическу, в остальном же они все также имели одинаковую внешность. Которая, к слову претерпела заметные изменения. Глаза и волосы выделялись клановыми красно-бордовыми цветами. Настоящие "рапторы".

- Нет, всегда рад такой компании. Ты сменила имидж?

- Клановая необходимость, - пояснила Сойетта.

- Приходится блюсти традиции, раз уж мне доверили такой пост, - добавила Тенефай.

Сестры аккуратно присели за столик напротив, я же обратил внимание на иное изменение:

- Ты увеличила грудь?

- Удивлена, что ты не заметил это в первую очередь, - фыркнула Сойетта.

Ну, признать подобное было бы слишком неуместно...

- [Тебе нравится?] - добавили близняшки, эффектно выгнув спинку.

- Совру, если скажу, что нет. Так что тебя привело на Айронскай после почти двух лет?

- [Мы бы хотели принести извинения за то, что произошло в нашу последнюю встречу. Прости, что не оправдали твое доверие.]

- Я принимаю твои извинения, - слабый вздох вырвался из меня. Наверное, я простил их еще раньше, но не решался признаться даже самому себе. - И что дальше?

- Прежде всего позволь сказать, почему я пришла только сейчас, - начала Сойетта, за ней продолжила Тенефай. - Первые полгода мне было не до контактов с кем-либо, как ты понимаешь, а затем я вовсю старалась оправдать оказанное мне доверие старейшинам и всему Вайсу ...Моей главной целью стало заполучить достаточно влияния, чтобы близкие мне люди могли спокойно жить на Вайсе ...Слишком поздно я поняла, что тебе моя помощь и протекция не требуется ...Тем не менее даже сейчас на Острове остаются недовольные твоими действиями и независимостью Айронская ...Но рядом со мной тебе ничего не будет угрожать, даю слово Брейсс!

- Ты же понимаешь, что я в любом случае не могу бросить мое детище.

- [Понимаю...] Знаешь, если бы ты предложил мне сбежать тогда, я бы согласилась ...Но теперь и я несу ответственность за многих людей ...Я представляю Высокий клан Брейсс, и мне нравится моя работа.

- И что же ты предлагаешь?

- Но никто ведь не запрещает нам навещать друг друга, верно? ...Некоторые старейшины немного поворчат насчет нашей связи, но я смогу их приструнить ...В конце концов я уже который месяц обещаю девочкам привести их отца!

- Прости, может я плохо расслышал? - я потер переносицу.

- Эветта и Файван давно хотят с тобой познакомиться. Им уже по пятнадцать месяцев… Подожди... Судя по твоей глупой растерянной физиономии, тебе никто ничего не сказал?! [Не сказали, что я была беременна?!]

- Только не громи бедное кафе. Оно мне нравится. Пожалуй, тут я виноват, когда запретил что-либо говорить о тебе. Прости.

- Ладно, оставим пока данный разговор ...Даже и к лучшему ...что тебя не было со мной первый пять месяцев ...От меня ушли трое служанок ...Так что мой характер оставлял желать лучшего ...Роды пришлось проводить намного раньше срока ...Поскольку дочки чуть меня саму в могилу не свели ...Зато это верный признак, что они вырастут до высоких рангов ...И я ими уже горжусь!

- Я был бы рад с ними увидеться... Но как ты забеременела в принципе? Разве для этого не требуется долгая подготовка, мантры, возвышение?

- [Так это не твоих рук дело?]

- Нет. О детях я думал в последнюю очередь.

- По-видимому, неосознанное возвышение все сделало против нашей личной воли. [Судьба], - задумчиво произнесла Со-Фай.

- И как твоя семья ко мне относится? - спросил я осторожно.

Сестры нахмурились, а затем и вовсе закрыли глаза, словно готовые разрыдаться:

- [Это ужасно!] Сущий кошмар! Не проходит и дня, чтобы они не спрашивали, когда мы начнем делать следующих. "Ведь с первыми у нас так быстро все получилось!" – процитировала Тенефай с надрывом в голосе.

- Г-ха...

- Не смешно! Не только родня, но и из других кланов и Аспектов. Шутка ли - два потенциальных архи-эспера. Я сказала, хватит смеяться!

- Да-да, прости...

- За случившееся в тот день дед с отцом извиняются, хотя и считают, что поступили правильно, оповестив властей. [Вы не покажете мне свой личный Остров, о ваше префектское величество?]

- С удовольствием, тин Брейсс! К слову, мы тут ловили периодически шпионов из твоего клана, которых послали сюда с довольно необычной целью, как показали результаты пси-допросов. Они должны были не дать мне завести любовниц.

- Отец! Он намекал, что все будет в порядке, но у меня и в мыслях не было... Ладно, я ему еще устрою исправительные работы в Большом Пятне...

- Значит, это было не твоих рук дело?

- Разочарован? [Просто я знала, что ты не сможешь меня забыть!]

- Кстати мое убежище тебе Норман сдал?

- Норман? Нет, просто я чувствую примерно, где ты находишься ...Ты же нас различаешь, верно? [Идем!]

Со-Фай, как и десятки раз до этого вытащила меня из уютного уединенного уголка. Жители Айронская глазели на нас словно на диво дивное, впервые увидев меня в столь "тесной" компании. Сойетта и Тенефай весьма недвусмысленно прижимались с двух боков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвый цикл

Похожие книги