Читаем Мерцающий огонь полностью

– Но у тебя ведь есть сын? – не стал жалеть меня он.

– В этом и дело. Я не могла сидеть сложа руки и ждать, пока Гитлер завоюет мир. Что тогда станет с Эдвардом?

– Не знаю, – пожал плечами Джек, так резко откинувшись на спинку стула, что его передние ножки оторвались от пола. – Ты упоминала, что у него светлые волосы и голубые глаза. Вероятно, он жил бы припеваючи.

Свет лампы замерцал – и я задрожала вместе с ним под пристальным, неотвратимым взглядом Джека.

– Как ты можешь такое говорить? Гитлера нужно остановить, – заспорила я.

– Согласен.

Но отступать Джек не собирался. Он продолжал буравить меня взглядом столь настойчивым, что я почувствовала себя обнаженной и беззащитной.

– К чему ты клонишь, Джек?

– Сам не знаю.

Ветер задребезжал стеклами плохо подогнанных окон, дерево корявыми ветвями заскреблось в стену. Меня пробил пот – я поспешно встала из-за стола, подхватила грязные тарелки и отправилась к ведру на верстаке, чтобы ополоснуть их.

– Ты же знаешь, что можешь мне доверять, – не сдавался он.

– Знаю.

– Нет. Я имею в виду доверять по-настоящему, Вивиан. Ты можешь рассказать мне все.

– Я тебе доверяю. – И все же я не могла заставить себя повернуться и посмотреть ему в глаза.

Услышав, как он отодвинул стул и тихо прошел по скрипучим половицам, я беспокойно сглотнула. Он подходил все ближе – и меня охватило внезапное, необъяснимое желание убежать от него.

Я отвернулась и вытерла руки тряпкой.

– Расскажешь мне о своей сестре? – попросил Джек спокойно, но настойчиво.

Ну вот, приехали.

– Да там не о чем особенно говорить, – не отступалась я. – Я и так уже все тебе рассказала. Она была моей близняшкой – и нас никто не мог различить. Погибла во время Блица.

– Да, но вы, наверное, были очень близки. Представляю, как трудно тебе было потерять ее.

У меня все внутри похолодело от воспоминаний о той ночи. Даже думать о ней не хотела. Раз за разом, когда из моей памяти выплывали те роковые минуты, что-то во мне умирало.

Протерев тарелки, я поставила их на полку.

– Что такое? – спросил Джек, не сводя с меня глаз.

Я вдруг поняла, что люди уже давно перестали спрашивать меня о взрыве. В Гранчестер-холле предпочитали обходить эту тему стороной. Нам было легче не думать о той трагедии.

Я подошла к кровати и присела на край матраса. Ветер выл за окном, словно оголодавший зверь.

– На наш дом на Крейвен-стрит сбросили бомбу, – сказала я. – И нас троих погребло под обломками. Меня, Вивиан и Теодора.

Слова сорвались с моих губ случайно, прежде чем я успела осознать, что говорю.

Меня, Вивиан и Теодора…

Кем тогда была я?

Эйприл, конечно. Я была Эйприл.

Эти слова вылетели воробьем – которого не поймать, – и я едва не захлебнулась от взвившейся внутри паники. Джек хотел знать правду, хотя мне казалась, будто он уже ее знал. Возможно, я недавно слишком разоткровенничалась. Или он единственный во всем мире видел меня насквозь.

Я не впервые сбрасывала личину своей сестры с тех пор, как прилетела во Францию. Я открылась Людвигу, а до этого – Гансу, когда мы с ним вместе ждали доставку припасов. Но даже тогда я знала, что делаю, – почему-то мне было все равно, если сболтну лишнего. В конце концов, он был Призраком – и умел исчезать. А я не была собой – я была Симоной. Ганс ничего не знал о моей жизни в Англии – и никогда ничего не узнает.

Но здесь, с Джеком, в одинокой хижине на отшибе, я не была ни Симоной, ни Вивиан. Я была собой – женщиной, которую в каком-то смысле гестапо все же сломало. Нет. Меня сломал Людвиг. Наверное, именно поэтому правда так легко сорвалась с моих губ. Я с честью выдержала все пытки – вот только встречи с Людвигом вынести не сумела. Как же далеко мне было до Джека Купера!

Он подошел, сел рядом со мной и взял меня за руку – в то же мгновение я сдалась.

– Мы с Вивиан поцапались тогда утром, – призналась я. – Вообще-то мы довольно часто ссорились тем летом – после того как я вернулась домой.

– Из Берлина?.. – мягко уточнил Джек.

– Да. – Я вытерла слезу, предательски скользнувшую по щеке. – Мы с Вивиан постоянно спорили – с детства. Очень любили друг друга, но были совсем разными.

– В каком смысле разными?

– Она всегда была осторожной, даже в детстве, а я – предприимчивой и немного сумасбродной. Она постоянно ворчала, что я «суюсь в воду, не зная броду». И была права. – Я смахнула еще одну слезинку. – В то утро, как раз перед тем как упала бомба, Теодор пришел домой с работы, и они с Вивиан сильно поругались из-за меня. Я всегда буду чувствовать себя виноватой из-за этого. Они так любили друг друга и были так счастливы вместе – но свои последние мгновения провели порознь, в ссоре. – Я посмотрела Джеку в глаза. – Когда в дом попала бомба, я была наверху, а они – в комнате подо мной. Мне показалось, они продолжали ругаться. Взрыв был очень громким, никогда его не забуду. И я не понимаю, как мне удалось выжить. Это было чудом. Помню только, как очнулась и осознала, что Вивиан – еще живая – погребена где-то подо мной. Но жить ей оставалось недолго.

– Сочувствую.

Я закрыла глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену