– …Пригласить вас под мой кров, – говорил доктор Ди. – Мои скромные возможности несравнимы с лабораторией колледжа, но, уверяю вас, дорогая Мадам, моя маленькая лаборатория превосходно оборудована. Во всяком случае, – добавил он со злобной усмешкой, – там найдется все, чтобы разобраться с мисс Мэри Смит, будь она хоть из самого Гормбриджа.
– Но как быть с великим заклинанием? – воскликнула мадам Мамблчук.
– Оно действует только под покровом ночи, даже в устах самой настоящей Мэри Смит, – снова хихикнул доктор. – Мы продержим их в этом лесочке до утра, а потом схватим голыми руками. А если они решат затаиться…
– Уморим их голодом, – удовлетворенно закончила Мадам.
– Вот именно, – согласился доктор Ди. – А если мы поднимемся повыше, дорогая Мадам, то сможем обозревать весь лес целиком.
Голоса слились со свистом метел. Затем свист стал тише, но все еще различался на фоне шуршания папоротников, с которым пробивала себе дорогу сквозь лес их маленькая лошадка.
Дети молчали. Все складывалось хуже некуда. Им оставалось только положиться на метлу, которая вроде бы прекрасно понимала, что происходит. Внезапно, когда впереди показалась залитая звездным светом поляна, метла остановилась и опустилась на прутья. Без лишних слов Питер спешился и двинулся вперед на своих двоих.
– Впереди еще одна большая поляна, – сказал он, вернувшись. – Поляна спускается к реке. Там есть деревья, но они растут не так густо, как здесь. А дальше, похоже, болото.
– Что будем делать? – спросила Мэри.
Питер задумчиво похлопал маленькую метлу по черенку.
– Послушай, это глупо. Я слышал, о чем они говорили. У нас нет другого выхода. Я уже предлагал тебе так поступить в саду доктора Ди. Если я останусь здесь, а ты попробуешь прорваться, по крайней мере один из нас имеет шанс выбраться. Ты заберешь обоих котов, а я отвлеку колдуна и ведьму. Это даст тебе фору. Если ты полетишь одна, то они не успеют опомниться, а ты уже будешь над облаками. А потом…
– А как же ты?
– Я справлюсь. Юркну обратно в лес, они и не успеют заметить, что я один.
– Но теперь не так, как раньше, – возразила Мэри. – Они знают, что ты со мной. Как только они догадаются, что ты остался без метлы, а рано или поздно догадаются, они тебя найдут.
– Не найдут. Тут темно.
– А утром?
– Лес большой, что-нибудь придумаю. На дерево заберусь. А ты вернешься за мной и приведешь помощь.
– На метле? С викарием, констеблем Баффином и старым Зеведеем на великах?
Несмотря на серьезность положения, Питер хихикнул:
– Ну почему обязательно на метле…
– Потому что без метлы я не найду дороги, – мрачно ответила Мэри. – Да и ты отсюда не выберешься. Это плохой план, Питер. Либо вместе, либо никак.
Мэри замолчала, задумчиво теребя в пальцах лист папоротника. Затем посмотрела Питеру в лицо:
– Ты уже второй раз пытаешься меня спасти, рискуя собой. Не считай, будто я этого не заметила. Так что либо вместе, либо никак.
И это застенчивая и неловкая Мэри Смит, которая два дня назад никогда бы не осмелилась произнести такое вслух!
– Ладно, – весело ответил Питер.
Должно быть, решила Мэри, он никогда в жизни не робел.
– Давай подумаем о чем-нибудь другом. Как насчет великого заклинания? Нет ли в твоей книжке еще чего-нибудь полезного?
– Нет, я уже размышляла об этом. У меня есть только великое заклинание, и оно разрушает любое колдовство в пределах досягаемости. Оно лишит нашу метелку способности летать. И даже если я оставлю тебе великое заклинание, ты никогда не найдешь дорогу домой и мы никогда тебя не отыщем. – Она обернулась и посмотрела на прогалину в конце тропинки. – Мне кажется, мы сейчас совершенно в другом мире и от нашего его отделяет не только расстояние.
– Эй, не грусти! – воскликнул Питер. – До сих пор мы неплохо справлялись. Что-нибудь придумаем. В любом случае мне не слишком хочется использовать это твое заклинание. Представь, я произнесу его, а ты будешь в пути и сверзишься вниз с высоты пять сотен футов! Нужно найти другой выход.
– Прежде всего, дадим метелке отдохнуть, – сказала Мэри, – и поухаживаем за ней. Кажется, ей это приятно. – Она спешилась и принялась оглаживать маленькую метелку липкой от сока ладонью.
Похоже, метелке и впрямь нравилось подобное обращение. Она потерлась черенком о руку Мэри и мяукнула…
Конечно, мяуканье издала не метла. Мэри резко обернулась. Мяукнул Тиб, сидевший у нее на плече. Маленький черный кот навострил уши, подавшись в ту сторону, откуда кто-то – или что-то – приближался к ним из глубины темного леса.
Глава 13
Колокольчики звенят, птички в небе гомонят
– Кто-то идет, – резко сказал Питер. – Быстрее! Судя по звукам, один пытается нас спугнуть, а другой…
– Нет, ты же слышал, что Тиб мяукнул. И метелка ведет себя спокойно. Просто стой и жди.