Читаем Медвежатник полностью

Анька даже не обратила на нас внимания, оказывается в группе две девушки знали русский и свободно переговаривались, неся всякую чушь. Только что окончился концерт и все ждали сигнала, когда можно отвалить поесть. Леди Гамильтон с мужем первые двинулись в зал, где приготовлена еда.

- Пойдемте, перекусим, - предлагает Мэри. - Только надо идти парами. Господин переводчик, можно я пойду с вами.

Павел Леонидович расплылся в улыбке.

- Конечно...

Наша группа дружно двинулась туда. Здесь шведский стол. Полно фруктов и выпивки. Мэри развлекает нас, рассказывая всякие небылицы о России.

- Извините, - это опять Павел Леонидович, - Максим, пойдем я тебе покажу, где туалет.

- Пошли.

Мы пришли в пустой туалет, капитан для верности осмотрел кабинки и разворачивается ко мне, не спрашивая моего разрешения, сдирает с меня идиотскую заколку с галстука и тут же отправляет ее в горшок.

- Что вы делаете?

- Молчи.

Капитан достает из кармана точно такую же заколку и прикалывает ее на прежнее место.

- Вот теперь порядок.

Я уже молчу, эти КГБевские штучки пугают меня больше, чем обыкновенный взлом сейфа.

Мы танцуем и уже к часам двенадцати ночи, все начинают расходятся. Сначала упорхнула Мэри, потом собрались мы.

В номере отеля Аня спросила.

- Откуда ты знаешь Мэри?

- Мы с ней встречались в Одессе.

- А... Это тогда, - она зевнула. - Пошли спать.

Но заснули мы не сразу, сначала она вымотала мои силы...

Прошел интересный день, мы были в Тауэре, в других музеях, Павел Леонидович был тоже очень весел.

- Ну вот завтра, домой. Даже не верится, что мы побывали в другой стране, - расстраивается Аня. - И почему нам не дали целый медовый месяц, а только три дня?

- Почему, почему, - передразнивает ее капитан. - Скажи спасибо, что прогулялась за дарма.

- А зачем мы приехали сюда? - не выдержал я. - Нам говорили, что для одной операции...

- Вы все сделали как надо и операция прошла успешно.

Я ничего не понял, Аня тоже.

- Мы можем что-нибудь купить себе? - спрашивает Аня Павла Леонидовича.

- Ах, да. Я забыл, ребята. Вот пара фунтов, купите себе какие-нибудь вещички, футболочки, маечки, в общем что то из одежды...

Утром в наш номер бешено стучат. Я соскакиваю с кровати и, одев шлепанцы, иду открывать. На пороге стоит разъяренная Мэри Бартон.

- Отдай...

Я за руку вдергиваю ее в номер.

- Отдай мне колье.

- Какое колье.

- Ты меня надул. Его там не было...

Я прижимаю палец к губам, но она на взводе и ничего не понимает.

- Верни говорю, иначе хуже будет, - визжит эта фурия.

И тут я залепил ей такую пощечину, что она отлетела к дивану и шлепнулась в него.

- Заткнись, дура, нас подслушивают.

У меня не было другой возможности остановить ее. Она зажала рот руками и в страхе глядит на меня. Одна сторона лица у нее весьма распухла и покраснела. Рядом со мной очутилась, еще не проснувшаяся, Аня.

- В чем дело? Это вы Мэри? Господи..., что с вашим лицом?

- Отстань, жаба, - чуть не плачет она.

- Не ругайся. Пойми, мы ничего не брали. С вечера ушли после тебя. Тебе просто не повезло...

- А что должны взять? - не понимает Аня.

- Погоди, не встревай.

- Я не верю, - стонет Мэри.

- Как хочешь...

Тут Мэри подпрыгивает и, размазывая тушь на лице, вопит.

- Ну погодите, мерзавцы, я вам еще отплачу. Вы меня еще узнаете...

Она несется к двери.

- Что ей от тебя надо? - спрашивает Аня.

- Ничего. Мы поспорили и она проиграла.

- Честно?

- Конечно.

Когда, мы отправлялись в аэропорт, то по дороге рассказали все, что произошло в номере Павлу Леонидовичу. Он усмехнулся.

- Ничего она вам не сделает. Одно плохо, задали вы задачу МИ-5, теперь они будут рыть, чтобы узнать, хотя бы чуточку правды...

- Кто это МИ-5?

- Такая секретная служба...

Но Павел Леонидович все же понервничал. В таможне вывернули на изнанку, проверив не только чемоданы, но и тщательно обыскали нас...

Уже в самолете Анька вздохнула.

- Вот и кончились наши три дня. Я прошу тебя, не забывай меня, напоминай иногда о себе.

- Ладно.

- Скажи, ну чем я хуже той, твоей подружки?

- Давай не будем вдаваться в дискуссию. Мы с тобой выполняли задание комитета, так что держи себя в руках, а то могут быть и неприятности.

Она отвернулась к окну и до конца полета не произнесла ни слова.

Варька встретила с восторгом, она долго целовала и крутила меня.

- Ты выглядишь совсем, как джентльмен. Расскажи, эти, за границей..., чем то отличаются от нас?

- Ты про англичан? Они хозяйственней нас, но все страшно ограничены. Похоже наши ребята развитее их.

- Они лучше нас одеты...?

- Так же как и мы. Ой, я забыл. Я купил тебе шляпу и зонтик.

Все это подобрала мне Анька, там... в Лондоне. Варька ахает и схватив меня за голову крепко целует.

- Спасибо, Максик.

- Как дела на работе?

- Ах, да, я тебе главного не рассказала. Тебя официально, приказом, назначили руководителем группы и переводят в категорию ведущего инженера. Соответственно и увеличили заработок. А Федя завтра устраивает отвальную...

- Ну что же, обязательно к нему сходим. Как у тебя семейные дела?

- Папа молчит, а мама сходит с ума...

- Так время для меня сегодня не будет выделено?

- Будет дурачок, будет. Сейчас поедем к тебе, до вечера время наше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения