Часа через два они прибыли в село Разбитое Корыто, где находил- ся первый перекресток. Мэдук прочитала придорожный знак: «На вое- ток — деревня Краина. Поедем по этой колее до Краины, а там повер- нем на север и таким образом окажемся на Старой дороге».
«Такой путь длиннее на несколько миль», — отметил сэр Пом- Пом.
«Правильно, но если мы будем сторониться главных дорог, мень- ше вероятность того, что нас догонят».
Сэр Пом-Пом крякнул: «Я думал, что король всецело одобрил на- шу поездку и благословил ваши поиски родословной?»
«Предпочитаю истолковывать его указания таким образом, — ска- зала Мэдук. — Тем не менее, никогда не следует полностью доверять словам его величества».
Некоторое время сэр Пом-Пом переваривал это заявление, после чего хмуро пробормотал: «Надеюсь, я успею найти чашу Грааля пре- жде, чем правильность вашего истолкования подвергнется проверке».
Мэдук не сочла нужным отвечать.
В полдень они проехали Краину и, не обнаружив там никакой до- роги, ведущей на северо-восток, продолжали двигаться на восток ми- мо радующих глаз полей и лугов. Вскоре они оказались в поселке Глухая Лощина, где как раз устраивали ярмарку. По настоянию сэра Пом-Пома они спешились, привязали лошадей перед входом в трактир и отправились поглазеть на паяцев и жонглеров, выступавших на площади. «Смотрите-ка! — изумленно воскликнул Пом-Пом. — Этот субъект в красном колпаке только что засунул в рот пылающий факел! Нет, вы посмотрите! Он снова это сделал! Удивительное дело! У него что, глотка железная?»
«Выдающийся талант», — согласилась Мэдук.
Внимание сэра Пом-Пома привлек другой спектакль: «Гляди-ка! Невероятная ловкость! Вы видели? Вот уж, что называется, голово- кружительный полет!»
Обернувшись, Мэдук увидела мужчину и женщину, лежавших на спинах в пятнадцати шагах друг от друга. Резко распрямляя ноги, они перебрасывали по воздуху мальчика, с каждым разом подкидывая его все выше. Тщедушный ребенок, едва прикрытый обтрепанной набед- ренной повязкой, отчаянно извивался и кувыркался в воздухе, чтобы приземлиться ягодицами точно на согнутые ноги. Ловко подхватив ребенка ступнями, акробат пружинисто изгибался, запуская ребенка по крутой траектории в направлении напарницы, после чего та делала то же самое.
Закончив представление, акробат воскликнул: «А теперь Микелаус с благодарностью примет вознаграждение за опасные труды!» Маль- чик стал бегать в толпе зрителей, протягивая шапку и собирая монеты.
«Ха-ха! — восхищался сэр Пом-Пом. — Этот трюк заслуживает гроша!» Запустив руку в карман, он вынул медную монету и бросил ее в засаленную шапку, протянутую Микелаусом. Мэдук наблюдала за происходящим, высоко подняв брови.
Три акробата стали демонстрировать следующий трюк. Мужчина поместил плоскую доску, длиной примерно с размах его плеч, на вер- шину шеста высотой в полтора человеческих роста, а женщина подня- ла Микелауса так, чтобы он сел на корточки, балансируя на доске. Мужчина высоко поднял шест над головой — Микелаус удерживался сверху. Женщина подставила второй шест под первый. Мужчина под- нял Микелауса еще выше, ловко контролируя равновесие шестов не- большими движениями рук из стороны в сторону. Женщина подстави- ла третий шест под второй, и Микелаус вознесся выше крутых конь- ков окружающих крыш. Осторожно выпрямившись, он встал на доске, балансируя на вершине тройного шеста. Женщина сыграла на свирели несколько гармоничных арпеджио, и Микелаус запел тонким хрипло- ватым голосом:[14]
Ох! Ох! Тумиш!
Гелътнер гивим».
(Женщина-акробатка исполнила на свирели переливчатый пассаж.)
Эсграцио делила —
Ох! Ох! Тумиш!
Силъвиш гивим».
(Женщина-акробатка снова исполнила переливчатый пассаж.) 14
Регуляр тумиш.
Konpuome гивим».
Женщина сыграла последнюю трель и воскликнула: «Браво, Ми- келаус! Ты всех порадовал песенкой и заслужил щедрую награду! А теперь спускайся! Алле, гоп! О-ля-ля!»
Акробат-мужчина сделал три быстрых шага вперед и с силой под- бросил шесты; Микелаус подскочил в воздух и полетел. Женщина вы- бежала вперед, чтобы поймать его растянутой сетью, но споткнулась о прыгавшую рядом собаку и растянулась на земле. Испуганный Мике- лаус падал головой вниз и едва успел смягчить удар вытянутыми ру- ками, сжавшись в клубок и откатившись кувырком на расстояние два- дцати шагов.
Женщина-акробатка сделала хорошую мину при плохой игре: «В следующий раз у нас все получится без задоринки! А теперь, Микела- ус, за дело!»
Растирая ушибы, Микелаус кое-как поднялся на ноги и проковы- лял к зрителям с протянутой шапкой, задержавшись по пути, чтобы дать пинка собаке.
«Ха! — прокомментировал сэр Пом-Пом. — Тоже неплохой трюк!»
«Пойдем! — приказала Мэдук. — Мы довольно насмотрелись на проказы и дурачества. Пора в дорогу!»