Мэдук тихо ответила: «Ваше высочество, ваши представления не соответствуют действительности во всех отношениях».
Брезанте слегка отшатнулся, высоко подняв брови: «Разве у вас не вызывает радостное волнение тот факт, что столько всевозможных претендентов, как благородных рыцарей, так и гнусных смердов, от- правятся на поиски, надеясь справить с вами свадьбу?»
«По сути дела, я опечалена тем, что столько людей будут тщетно прикладывать столько усилий».
«Как следует понимать ваше замечание?» — в замешательстве спросил принц Брезанте.
«Я сказала только то, что сказала»
«Гм! — пробормотал Брезанте. — Подозреваю, что здесь кроется какая-то двусмысленность».
Мэдук пожала плечами и отвернулась. Убедившись в том, что Брезанте за ней не следует, она прошла вдоль передней стены замка к началу арочной галереи, а оттуда повернула в оранжерею. Уединив- шись в дальнем конце оранжереи, она растянулась на газоне под сол- нечными лучами, пожевывая травинку.
Наконец Мэдук села. Она не могла думать о таком множестве ве- щей и принимать такое множество решений одновременно.
Самое важное нужно было сделать в первую очередь. Мэдук под- нялась на ноги и стряхнула с платья прилипшую траву. Вернувшись в замок, она поднялась в гостиную королевы.
Соллас тоже удалилась из павильона над плацем, извинившись и сославшись на срочную необходимость присутствовать на совещании. Вернувшись в гостиную, королева присела на диван и задремала. Ко- гда явилась Мэдук, Соллас, утопавшая в подушках, подняла голову и, часто моргая, посмотрела по сторонам: «Что такое? Что тебе нужно?»
«Ваше величество, меня беспокоит прокламация короля».
Королева Соллас все еще не совсем проснулась и плохо сообража- ла: «Не понимаю, что тебя беспокоит. Каждый знаменитый собор зна- менит благодаря реликвиям».
«Вполне возможно. Тем не менее, я надеюсь, что вы вступитесь за меня перед королем — моя рука никак не может быть одной из обе- щанных наград. Я не хотела бы, чтобы мной торговали, как поношен- ными туфлями, пожелтевшим слоновьим бивнем или каким-нибудь другим товаром».
«Что-либо изменить не в моих силах, — чопорно ответила Соллас. — Король тщательно рассмотрел преимущества своей политики».
Мэдук нахмурилась: «По меньшей мере, со мной должны были посоветоваться. Я не хочу выходить замуж. В некоторых отношениях эта перспектива представляется вульгарной и неопрятной».
Королева Соллас слегка выпрямилась, отделив спину от подушек: «Как тебе известно, я вышла замуж за его королевское величество. Ты считаешь, что это было вульгарно и неопрятно?»
Мэдук поджала губы: «Могу сказать только то, что, будучи коро- левой, вы можете себе позволить пренебрегать суждениями такого рода, если я правильно понимаю положение вещей».
Почти забавляясь, Сол л ас снова опустилась на подушки: «В свое время у тебя будет более четкое представление о положении вещей».
«Все это не имеет значения! — воскликнула Мэдук. — Немысли- мо, чтобы меня выдали замуж за какого-нибудь недотепу только по- тому, что он принесет вам ржавый гвоздь! Причем гвоздь этот он, ско- рее всего, подберет на полу у себя в сарае!»
«Маловероятно! Обманщик не посмеет рисковать! Его испепелит молния! Отец Умфред говорит, что для тех, кто подделывает релик- вии, предусмотрен особый круг ада. В любом случае, нам придется положиться на божественное провидение».
«Черт знает что! — пробормотала Мэдук. — Какая нелепость!»
Королева снова приподнялась: «Я не расслышала. Что ты сказа- ла?»
«Неважно».
Соллас величественно кивнула: «В любом случае тебе придется подчиниться королевскому указу, и неукоснительно».
«Да, ваше величество! — с внезапной энергией воскликнула Мэ- дук. — Я так и сделаю! Прошу меня извинить — мне нужно немед- ленно заняться приготовлениями».
Опустившись в реверансе, Мэдук повернулась и выбежала из гос- тиной. Соллас с недоумением смотрела ей вслед: «Что она подразуме- вает под «приготовлениями»? Ее свадьба не состоится завтра. Каким образом, в любом случае, она намерена к ней готовиться?»
6
Мэдук бежала вприпрыжку вдоль главной галереи замка, мимо статуй древних героев, огромных ваз значительно выше ее, ниш с ин- крустированными столешницами и позолоченными резными шкафа- ми. Время от времени ей попадались стражники в алых с золотом лив- реях Хайдиона, державшие алебарды по стойке «вольно». Когда Мэ- дук пробегала мимо, они не шевелились — только провожали ее гла- зами.
Увидев пару высоких узких дверей, Мэдук остановилась. Поколе- бавшись, она открыла одну из створок и заглянула внутрь, в длинное полутемное помещение, озаренное единственным узким окном в даль- ней стене. Здесь находилась замковая библиотека. Луч солнечного света падал на стол: за столом сидел библиотекарь Керсе, высокий пожилой человек несгибаемой выправки, с улыбчивым ртом и высо- ким лбом мечтателя, в присутствии высокопоставленных особ предпо- читавший, однако, придавать лицу аскетическое выражение. Мэдук редко с ним встречалась; она знала о библиотекаре только то, что он был отпрыском ирландского барда-друида и сам заслужил репутацию незаурядного поэта.