Читаем Медный всадник полностью

[Твоих лучей51 безлунный свет]

[Когда]

*

[Люблю твоих садов заборы]

*

[Люблю узор чуг<унный>]

*

Твоих оград узор чугунный

И зелень темную садов

И летний блеск ночей безлунный52

И бури темных вечеров53

[Люблю воинственные] [станы]

При [громе флейт]54

[Люблю поутру]

[На шумных улицах твоих]55

[Люблю встречать]

Встречать лоскутья [боевые]56

[Я взвод] [и знамя]

Знамен изорванных в боях57

ПД 845, л. 10

Над омрач.<енным> П.<етроградом>58

Дышал [ненаст<ный>] вет<ер> хладом59

Плеская шумною волной60

В края своей ограды стройной61

Нева металась, как больной

В своей постеле беспокойной —

Уж было поздно и темно

Печально бился дождь в окно —62

И ветер дул печально воя63

В то время молодой сосед64

Вошел в свой т<есный> кабинет -65

[Угодно ль моего] Героя —

*

[Мы будем звать его Евгеньем]66

[За тем что язык]

[Ко звуку этому привык]

*

В то время из гостей домой67

Пришел Евгений молодой

(Так будем нашего Героя

Мы звать — затем что мой <язык>68

Уж [к] звуку этому привык)

ПД 845, л. 10 об.

— мой Евгений69

Происходил от поколений70

Чей дерзкий парус средь морей71

Был ужасом минувших дней72

*

[Угодно <знать происхожденье> ]

[Евг<ений>]

[Он был столичный]

[Домой пришед]

*

К тому же это подражанье

Поэту Б.—<айрону> Наш лорд73

(Как говорит о нем преданье)

Не то<лько> был отменно горд

Высо<ким> даром песнопенья74

Но и рожденья

Ламартин

(Я слышал) также дворянин

Юго, не знаю.

В России же мы все дворяне

Все кроме двух иль трех — зато

Мы их и ставим ни во что

*

[Угодно знать происхожденье]

[И род и племя и года]

*

[Он был чиновник очень бедный]75

[Безродный — круглый сирота,]

[Лицом76 бледный]

*

[Он был чиновник небогатый —77

[Безродный, круглый сирота]78

Собою бледен рябоватый79

Высокой блед<ный> худощавый —

*

[А впрочем] гражданин стол<ичный>

Каких встречаем всюду тьму

Ни по лицу ни по уму —

От нашей братьи не отличный —

*

Без роду-племени, связей

[Без денег — т. е. без друзей]80

ПД 845, л. 11

А впрочем гражданин столичный

Каких встречаете вы тьму

От вас нимало не отличный81

Ни по лицу ни по уму —

Как все он вел себя нестрого82

Как вы о деньгах думал много83

Как вы сгрустнув курил табак —84

Как вы носил мундирный фрак

*

Запросом85 Музу беспокоя

Мне скажут м.<ожет> б.<ыть> опять86

[Зачем] ничтожного Героя

Взялся я снова воспевать87

Как будто нет уж перевода88

Великим людям, что они89

Так расплодились90 в наши дни

Что нет от них уж нам прохода

Ужель и средь моих друзей

Дв<ух> тр<ех> вел<иких нет людей>

*

И <нрзб.> Что за мода!..

Не лучше ль ежели поэт

Возмет возвышенн<ый> предмет,

И нет к тому же пере<вода>

Вел<иким> л<юдям> и они

Совсем не чудо в наши <дни>!..

*

[Таков поэт…] [Угрюм и нем]91

[Перед кумирами земными]

[Исполнен мыслями святыми ]

[Проходит он]

Встревожен чувствами иными

*

Куда ты, Госп<один> певец?

Кричит услужливый глупец

Дорога здесь — но он <не слышит)

Не зам<ечает>

ПД 845, л. 11 об.

Итак домой пришед, Евгений

Позвал слугу, разделся — лег

Но долго он заснуть не мог

В волненье тайных размышлений.

О чем же мыслил он: о том

Что был он беден, что трудом

Он должен был себе доставить

И независимость и честь

Что мог бы [царь] бог ему прибавить

Ума и [силы] денег92 — что ведь есть

На свете гордые сча<стливцы>

Вельможи, богачи, ленивцы

Которым жизнь куда легка

*

Что м.<ожет> б.<ыть> через полгода

Он чин получит93

Он также думал что река

Приподнялася — что погода

*

Что м.<ожет> б.<ыть> через полгода

Он чин получит — что река94

Надулась — что дурна погода95

Что ветер силен — что едва ль

Мостов не сымут — что конечно

Параше очень будет жаль…

*

Тут [он] вздохнул, вздохнул сердечно

И размечтался, как поэт:

Жениться — бы — «За чем же нет

Я не богат — в том нет сомненья96

И у Параши нет именья97

Ужель одним лишь богачам98

ПД 845, л. 12

Жениться можно — я устрою

Себе смиренный уголок

И в нем Парашу успокою —

Подруга — садик — щей горшок —99

Да сам большой — чего мне боле

[Родится дочка — иль сынок]

[У нас]

*

Пускай знать

С своей блистательной неволей

У нас не будет

*

Нас гордый свет не будет знать

По воскресеньям [летом] буд<ем> в поло

Порою лет<ней>100

*

Родятся дети — и Параше

Их воспитанье поручу.101

Займусь сам службою — Параше102

Препоручу103 хозяйство наше

И воспитание ребят104

И слава богу — так до гроба

Рука с р<укой> пойдем мы оба

И дети нас благославят —

*

Так он мечтал — и ветр унылый105

То завывал, то умолкал

*

Так он мечтал — а дождь уныло

В окно стучал, а ветер выл —

*

И он желал чтоб непогода

Не так

*

<Так он мечтал —> Но грустно было

Ему в ту ночь — и он желал106

Чтоб буй<ный> ветер завывал107

Не так протяжно и уныло

И чтобы дождь в окно стучал

Не так сердито.

Сонны очи108

Он [наконец закрыл] — и вот109

Уже редеет сумрак ночи

И бледный день уже встает —

Ужасный день…

Нева всю ночь110

ПД 845, л. 12 об. —13 об.

[Меж тем по Невскому заливу]

[Вода кругом] — [в единый миг —]

[Все потопила] Завоевала [Град Петров]

И всей пучиною своею —

*

Завоевала все вокруг

[Поплыли] [бутки с часовыми]

*

Ужасный <вид> — плывут амбары

Плывут снесенные мосты

Плывут и товары

И утварь жалкой нищеты —

ПД 845, л. 14

тот стр<ашный> год111

[Последним годом был державства]

[Царя пред к<ем>]

Покойный царь еще над нами112

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия