Читаем Медный Аспид полностью

— О! Мессир Арус! — громко произнёс он, распахивая объятия. — Разве вам не запретили посещать Империю под угрозой смертной казни?

— Мне постоянно кто-то что-то запрещает. Всего и не упомнишь.

Доктор Каров благодушно рассмеялся.

— Полагаю, ко мне вы пожаловали не просто так? — щуря выцветшие глаза, осведомился он. — Желаете подлечиться?

— Пусть лучше Карест пожрёт мою душу, нежели я вернусь под вашу опеку.

— Старый вы богохульник.

Слушая их смех, окружающие заметно расслабились. Охранники вернулись на посты, санитары удалились по своим делам.

— Сандра, дорогая, посмотрите, наши гости совсем вымокли. Будьте любезны, подайте чаю и полотенец. Нужно где-то просушить одежду.

А для этого переодеться в больничное.

— Мы ненадолго, — Дэймос жестом остановил деятельную медсестру, что уже начала стягивать плащ с Фиара. — Прошу, позаботьтесь о моем спутнике, мне нужно лишь перекинуться парой слов со старым другом.

— А ваш товарищ… — подсказал Каров.

— Простите, забылся, — хлопнул себя по лбу Дэймос и представил друг другу врачей в самых изысканных выражениях, так, что магистр почувствовал себя в высшем обществе и самомнение не позволило стушеваться, а старый паук проницательно улыбнулся.

Фиара отправили пить чай, а после предложили пройтись по клинике, местным не терпелось похвастаться современным оснащением. После того как Кондомовская Академия взяла под свой патронаж медицину, качество лечения значительно выросло, к молчаливой зависти имперских коллег, которым приходилось считаться с церковью в каждом вопросе.

Дэймос вслед за Каровым поднялся на второй этаж. Старый паук занимал просторный кабинет с видом на сад. Дождь стучался в окна, но в комнате было тепло, хотя ни печи, ни камина Дэймос не видел.

Указав на стул, Каров отгородился от гостя письменным столом.

— Вот уж неожиданная встреча, не правда ли? — бледные губы растянулись в плотоядной улыбке.

С момента их последней встречи прошло несколько десятилетий. Дэймос более не был беззащитным подростком. Он прошёл муштру Чёрного Волка, войну, отлучение от Серых и бесчисленные попытки Заклеймённых его убить. Но, сидя напротив костлявого старика, на котором белый халат болтался, словно на вешалке, он ощущал, как по телу ползут мурашки. Ужас из старых кошмаров пробудился и медленно сжимал грудь стальными кольцами, лишая воздуха. Забирался в голову, вгрызаясь в мозг, отнимая разум.

Кашлянув, Дэймос отогнал наваждение.

— Действительно, неожиданно. Я слышал, что всех врачей, повинных в срыве эксперимента на Востоке, убили.

— Только виновных, — легко отмахнулся Каров.

— А кого назначили виновным?

Бескровные губы вновь обнажили желтоватые зубы в извращённом подобии улыбки.

— Разве это важно? Лучше расскажи, что привело тебя в мою скромную обитель, — потирая дубовый стол, покрытый тонкой резьбой, спросил Каров.

Дэймос заметил, что машинально потирает запястья, и немедленно запретил себе делать это.

— Рой Кент.

— Ах, старина Кент, — тот плотоядно облизнулся. — Увы, годы взяли своё, паранойя сделала его опасным для общества. Мне пришлось забрать старика, чтобы обеспечить полагающийся ему уход.

По спине пробежал холодок.

— Могу я его увидеть?

— Он стар и болен. Чего ты от него хочешь?

Дверь за спиной открылась, и в кабинет вошли несколько санитаров. Огромные, едва ли уступающие Дэймосу в росте и значительно превосходящие в обхвате.

— Мы так давно не виделись, — Каров продолжал улыбаться, и от его улыбки душа уходила в пятки. — Быть может, отдохнёте у нас немного. Соляные комнаты, чай на травах, зарядка по утрам, витамины. Всё это пойдёт вам на пользу.

Сжав кулаки, Дэймос ощутил, как неровные грани кольца впились в пальцы.

— Любопытно, — улыбнулся он, отбрасывая ужас, что охватил тело. — Вас по-прежнему не слишком заботят последствия.

— Ты в опале, мальчик, — потирая руки, поделился старый паук. — Серые за тебя не вступятся. Твой покровитель Кайт мёртв.

У Дэймоса вырвался смешок, заставивший Карова замолчать.

— Вы видели его тело? — чуть наклонив голову вбок, спросил он. — Неужто вы допускаете, что я пришёл бы сюда не подготовившись?

— О какой подготовке речь? О мальчике-магистре? Пф, не смеши меня. Кондома может сколько угодно храбриться, но меня этим не провести.

Закинув ногу на ногу — из ботинка потекла вода, несколько портя эффект, — Дэймос погладил щетинистый подбородок и улыбнулся.

— Что ж, вперёд.

Старый паук недобро сощурился.

— Я весь ваш! Забирайте, рядите в больничные одежды. Колите витамины. Полощите в ваннах. — Санитары за спиной сделали шаг к столу, но нервный жест Карова заставил их остановиться.

— Блефуешь.

Наклонившись вперёд, Дэймос посмотрел в выцветшие глаза садиста и произнёс:

— А ты проверь, — видя проблеск сомнения, добавил: — В этот раз перевести вину на другого уже не выйдет.

<p>Глава 5</p>

Кент выглядел ужасно. Бессмысленный взгляд блуждал по комнате, не замечая посетителей. Из уголка рта текла слюна. Некогда сильные руки, способные свалить дерево, истончились, исхудав до костей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы