Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Сюань Минь когда-либо раньше испытывала укус Паука того же возраста. Много-много лет назад, прежде чем он удалился из секретного двора в свое небольшое бамбуковое здание, он понял, что что-то в судьбе Цзухуна изменилось — количество лет, оставшихся в жизни Цзухуна, увеличилось. Хотя, находясь в секретном дворе, Цзухун перестал снимать маску, и Сюань Минь все еще мог сказать по исчезающим морщинкам на шее своего предшественника, что Цзухун физически становится моложе.

В это время Сюань Минь не знал, что и думать, но ему было интересно, имеет ли трансформация Цзухуна какое-то отношение к нему самому. В то время, всякий раз, когда Цзухун говорил с ним с глубоким тоном, как будто Цзухун чувствовал, что он что-то должен Сюань Миню — был даже легкий оттенок благодарности.

Но в то время он все еще очень уважал своего хозяина, поэтому, хотя он заметил, что что-то не так, он не возражал.

Немного позже, когда Сюань Минь узнал правду о пауке того же возраста, Цзухун пошел дальше и жадно извлек кости дракона — и после этого Сюань Минь потерял свои воспоминания. Так что все «противостояние Цзухуну по поводу того, чтобы поймать его в ловушку с пауком того же возраста», было отложено и разрешилось только в самом конце жизни Цзухуна.

Но теперь у него было время все обдумать. Сюань Минь всегда был чрезвычайно замкнутым человеком, и у кого-то было очень мало возможностей подобраться к нему достаточно близко, чтобы посадить паука. Единственный раз был…

Осенью перед тем, как он навсегда покинул секретный двор и позволил Цзухуну заменить его на посту Великого Жреца. Он медитировал и случайно попал в ловушку для медитации и потерял сознание на три дня и три ночи. В то время он полностью доверял Цзухуну, поэтому, если бы тот хотел посадить на него паука, он вполне мог бы сделать это тогда.

Но не важно. Его физическое тело было мертво. Теперь все это было историей, вещами из его прошлой жизни.

Сегодня родинка на его теле больше не была родинкой у паука того же возраста, а была укусом паука второго типа, найденного в Пещере сотни насекомых.

Первоначальной целью Тхондэн было создание Паука того же возраста; второй тип был случайным побочным продуктом. Этот паук представлял депрессивное и тревожное состояние ума, в котором находился Тхондэн, когда он сделал это, и он не знал, как называть породу, поэтому остановился на Умин.

В пещере Сюэ Сянь небрежно спросил, для чего Паук Умин, действительно ли он мог связать три жизни вместе, как в слухах.

Сюань Минь сказал нет.

Он не лгал; паук действительно не имел никакого отношения к трем жизням.

Паук того же возраста состоял из паука-матери и паука-сына; Паук Умин был парой пауков удачи и несчастья. Красный паук означал удачу, а черный паук — несчастье. Крошечная родинка на руке Сюань Миня произошла от черного паука, а родинка на ключице Сюэ Сяня — от красного паука.

Как только родинки появились, это означало, что заклинание сработало: человек, укушенный черным пауком, однажды мертвый, никогда по-настоящему не исчезнет, ​​не потеряет сознание и останется чем-то между призраком и душой. Все несчастья, уготованные человеку с красным пауком, будут перенесены в жизнь человека с черным пауком, и вся хорошая карма, которую этот человек заработал в своей жизни, будет возвращена человеку с красным пауком…

Цена заключалась в том, что мертвый никогда больше не мог войти в колесо жизни; это был конец пути.

Это были не три жизни; это была вечность.

— Крот появился. С этого момента ты будешь просто гулять по краям земли, один, вечно, — сказал Тхондэн.

Теперь он стоял у двери, глядя на залитое лунным светом небо. Затем он снова повернулся к Сюань Миню и добавил: — Конечно, есть и хорошие вещи. Ты никогда больше не потеряешь память. Ты запомнишь все, что должен помнить. На самом деле, они станут все яснее и яснее. пройдут годы, как будто твоя жизнь закончилась только вчера. Плохая сторона… как бы хорошо ты ни помнил вещи, ты невидим для всех. Даже драконов. Так ты сожалеешь об этом?

Долгое время Сюань Минь молчал, как будто все еще не желая вступать в бой с Тхондэном. Теперь это напомнило Тхондэну его первоначального ученика много веков назад.

Наконец, Сюань Минь спокойно ответил: — Тебя тоже укусил Паук Умин. Ты сожалеешь об этом?

Тхондэн хмыкнул, но ничего не сказал.

Сожаления?

Удачи и несчастья судьбы — дело немалое. Он все это отдал, и, конечно же, это было немаловажное решение. Он никогда не пожалел бы об этом, даже если бы мир перевернулся.

<p>Глава 94: Немного сладости (I)</p>

Маленькая комнатка на втором этаже бамбукового здания во впадине горы Дастпан была простой комнатой с простой мебелью, такой старой, что почти не выглядела пригодной для жилья. Единственным предметом в комнате была бамбуковая кровать, и, похоже, ею вообще не пользовались.

В самом деле, не похоже, чтобы кто-нибудь когда-либо действительно пользовался спальней. Кто знал, как жил здесь предыдущий хозяин? Разве они не ели, не спали — собирались ли они возвыситься до божественности?

Перейти на страницу:

Похожие книги