*
Глава 88 Кровавая река (II)
Храм Дазе стоял на горе Цзянцзун. У подножия горы находился берег Хэйши, пляж из черной гальки, покрытый камнями и валунами, некоторые из которых были настолько высокими, что казались частью леса. За берегом Хэйши была широкая река и бесконечный горизонт.
По всему Берегу Хэйши валялись тела — возможно, двести. Все они были бледными, словно облитые кровью. С плотно закрытыми глазами и слегка нахмуренными лицами, они казались без сознания. Поначалу они даже казались мертвыми, но их тела не были твердыми.
Судя по одежде этих бессознательных тел, которые в основном были изорваны и разорваны, некоторые из них источали кислый запах из-за того, что не были вымыты какое-то время, они были либо откровенными нищими, либо странствующими голодными мигрантами.
Но некоторые из них носили красивую одежду, хотя материал одежды был невысокого качества, и из-за расколотых мозолей на руках и сморщенной солнцем темной кожи, они также выглядели бедными рабочими.
И между этими телами были также некоторые, которые выглядели так, как будто их жизнь была неплохой. Возможно, они заблудились или были в сельской местности, когда их похитили и привезли сюда. В эту группу входили Каменный Чжан и Лу Няньци, которые ждали своих товарищей в чайхане.
Если бы они не спали сейчас, то, вероятно, испугались бы этой сцены. Потому что двести тел были выстроены в круги — круг внутри круга, все вместе составляя круговой рисунок фэн-шуй.
В центре этих концентрических кругов находилась каменная скульптура размером с человека, на которой грубо вырезана форма монаха, наступающего на лист лотоса. Со спины этот монах выглядел как одетый в тонкую мантию, мягко развевающуюся на ветру, как каменный Будда. Но если подойти поближе, то можно обнаружить, что лицо монаха нельзя увидеть, потому что на монахе была маска в виде лица зверя. Маска была торжественной и примитивной на вид и источала слабую, злобную ауру.
Что еще более странно, все одеяния монаха были покрыты сложными талисманами, которые выглядели похожими на текст, вырезанный на небольших каменных скульптурах в Храме Дазе на горе Ванши и в озере Дунтин. Единственная разница заключалась в том, что текст на монахе выглядел смешанным с каким-то другим загадочным письмом, которое, казалось, представляло собой некую простую систему письма, изобретенную каким-то давно ушедшим кланом.
Если бы Сюэ Сянь был здесь, он бы сразу узнал те надписи, которые он видел на всем в Пещере Сотни Насекомых — но почерк был другим. На самом деле разница была незначительной, так что даже владелец двух почерков мог в момент рассеянности перепутать их.
Часть скульптуры в виде листа лотоса была покрыта желтой талисманской бумагой.
А под листом лотоса кто-то кровью нарисовал круг вокруг скульптуры.
Двести тел на Берегу Хэйши были расположены так, что их головы были обращены к скульптуре, а ступни — наружу. Помимо этого, они были в самых разных положениях, хотя была еще одна вещь, которая была идентична — на каждом из их лба, в точке их жизненного давления, у них была маленькая точка крови, которая выглядела как красная родинка.
Через реку дул сильный ветер, разбрызгивая воду по берегу. В такой бурный день, как этот, каждая набегающая волна угрожала затопить саму гору Цзянцзун.
Круглый узор, в котором эти двести тел образовали железную клетку вокруг скульптуры, защищая ее. Свирепый ветер, достаточно сильный, чтобы разрезать плоть и разорвать ткань, яростно пронесся мимо, но хрупкие талисманы на скульптуре не сдвинулись с места. Из-за проливного дождя вода в реке неуклонно поднималась, но ни одна капля не попала на одежду этих двух сотен.
За пределами круга, группа мужчин в сером преклонила одно колено. Они носили маски, похожие на маски Великого Жреца, за исключением того, что маски Министерства были красного цвета, тогда как эти маски были преимущественно зелено-черными. В масках Министерства это были инь и янь — один светлый, один темный.
Все мужчины в сером также носили украшения на бедрах из персикового дерева — точно такие же, как тот, который Сюань Минь взял у человека в каменной комнате на Горе Совок.