Читаем Medium Raw полностью

Office workers, jackets off, tie still on—or the reverse: jacket on, tie off. Restaurant help, nipping out for a drink, coming off a shift, fortifying themselves for the shift to come. Beaten down by life. Not broken, mind you, not beaten down like a coal miner or an out-of-work steel worker—just…dissatisfied with the way things have turned out. Not quite ready to go home just yet. Picture just a little too clear to get on the train at this precise moment. Better, it has been decided, to fuzz things a little around the edges before moving back into their other lives.

I feel right at home here—until Gnarls Barclay’s “Crazy” comes on the sound system, which brings me right back to Beirut—as it always does—and I’m pretty sure nobody else at this bar is feeling the same way I am right now. Not like I’m talking post-traumatic stress or anything, I mean it wasn’t that bad (for me), I mean a sudden sadness, a sense, an awareness of dislocation…that image of a Mediterranean, European, Arab city on the sea…rockets coming in from the horizon, floating lazily above the airport, then dropping with a delayed bang. The smell of burning jet fuel. More than anything else, the song makes me feel separated from what might, in another life, ten years ago, have otherwise been my drinking buddies at the bar.

I’ll never be a regular at this bar. Or any bar. Not even a “writers’ bar.” If you’ve ever even spent ten minutes in one of those—a bunch of bitter, snowy-haired, bilious fucks with gin-blossomed noses and ballooning guts talking too loud and laughing too hard and secretly hating each other—you’ll reconsider ever putting another word to paper. As much as I admire the work of good writers, I’ve found that hanging out with more than one of them at a time is about as much fun as being thrown into a cage full of hungry but toothless civet cats.

“You’re not a chef,” says the kid at the bar—another bar, a “chefs’ bar,” this time, late at night. I’m probably on a book tour and out for drinks with the kitchen crew from my hotel. Is it Portland? Seattle? Vancouver? Who remembers?

“You’re not a chef!” he repeats, giving me the stink-eye, unsteady on his feet. “You don’t even cook!”

The others with me, fresh off a long shift in the kitchen, shrink back a little, uncomfortable with the situation. They like me fine. I did write Kitchen Confidential, after all, but let’s face it, the kid is right.

He’s drunk and he’s angry and, like a lot of people who own well-thumbed, food-splattered, water-damaged copies of that book—or who’ve borrowed a copy from the guy who works next to them—he feels betrayed. I’m a heretic now, having abandoned him and everyone like him, repudiated the One True Church of the Working Cook.

Look at me and my nice fucking jacket, standing there all famous and shit.

“Fuck you,” he says. “You don’t even cook. You’re not one of us anymore.” Far from being offended (though I am hurt), I want to give him a big hug. Another drink or two and I just might.

I don’t cook. I’m not a chef. The chefs and cooks who are better than I used to be—better than I ever was—they know this and don’t need to say it. They certainly don’t need to say it to my face, like this kid, pressing me up against the bar now with the force of his rage and hurt. He will channel these feelings, appropriately, into a demand that I do a shot of tequila with him. Or two.

Which is a relatively friendly and diplomatic solution to an awkward situation.

It’s the guys who are most like me who feel most disappointed in me. The hackers, the wake-up-every-fucking-day-and-drag-your-ass-into-pretty-much-one-place-same-as-the-other-to-make-food-youdon’t-particularly-like-for-people-you-like-even-less. The ones who smell of fryer grease and burned salmon fat.

When I decline the offer of a third shot, he will at least have had the satisfaction of proving me a pussy. Which will be a victory of sorts.

And when, eventually, he sags to the side in his booth, his comrades in arms looking on tolerantly, and slips into unconsciousness, I will still be thinking about what he said, that he was right.

<p><strong><a l:href="#calibre_link-13">5</a></strong></p><p><strong>So You Wanna Be a Chef</strong></p>

I am frequently asked by aspiring chefs, dreamers young and old, attracted by the lure of slowly melting shallots and caramelizing pork belly, or delusions of Food Network stardom, if they should go to culinary school. I usually give a long, thoughtful, and qualified answer.

But the short answer is “no.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги