Читаем Меч Шаннары полностью

Флик отвел взгляд, почувствовав горечь в голосе брата и не желая признаться себе в том, что теперь, без горца, им будет гораздо труднее. Он всегда не особенно доверял Мениону, но принц спас ему жизнь, а такие вещи Флик не забывал. Минуту-две он думал об этом, потом ободряюще хлопнул брата по плечу.

— Ты не волнуйся за этого плута. Он еще появится и уж точно — в самое неподходящее время.

Шиа молча кивнул, и разговор тут же перешел на ближайшие планы. Оба согласились, что лучше всего идти на север до Серебряной реки, а потом — вверх по течению до Анара. Если все сложится удачно, Менион тоже пойдет вдоль реки и присоединится к ним уже через несколько дней. Принц Лии — искусный охотник, он обязательно выберется из Черных Дубов, отыщет след братьев и пойдет за ними. Шиа очень не хотелось бросать друга, но долинец мудро рассудил, что любая попытка искать Мениона в Черных Дубах закончится тем, что они сами безнадежно заблудятся. Им ничего не оставалось, как продолжить путь.

Братья зашагали по зеленой спокойной низине, надеясь добраться до Серебряной реки еще до заката. Они шли уже долго, почти полдня, но до сих пор не поняли, далеко ли еще до реки. Однако солнце вселяло в них уверенность, ведь теперь они могли ориентироваться по нему, тогда как в сумрачном заточении Черных Дубов им приходилось полагаться лишь на собственное ненадежное чутье. Они бодро переговаривались, радуясь свету солнца, которого не видели несколько дней, переполненные несказанной благодарностью судьбе за то, что после стольких кошмарных приключений они еще живы. Братья шли вперед, маленькие зверюшки разбегались при звуке их шагов, птицы взмывали высоко в небо. Уже вечером, в бледнеющем свете солнца Шиа показалось, что далеко к востоку он мельком увидел сгорбленную фигуру какого-то старика. Старик медленно удалялся от них. Флик ничего не заметил, и об этом забыли, решив, что Шиа просто почудилось.

Уже в сумерках на севере блеснула тонкая лента воды — легендарная Серебряная река, источник чудесного Радужного озера, тема захватывающих разговоров у ночного костра. Говорили, что здесь живет сказочный Король Серебряной реки, чьи богатства и сила даже не поддаются описанию. Он хранил чистоту вод великой реки, текущей свободно и спокойно, для человека, и зверя, и птицы — для всех. Путешественники редко видят его, но он всегда здесь, готовый оказать помощь, если кто-то нуждается в ней, или строго наказать, если кто-то заслуживает наказания. Шиа и Флик, не отрываясь, смотрели на реку: в рассеянном вечернем свете она была очень красивой, ее воды отливали бледным серебром. Наверное, поэтому река называлась Серебряной. Когда братья добрались до берега, уже совсем стемнело.

На берегу долинцы нашли маленькую лужайку. Густая трава и низкий полог ветвей двух раскидистых старых кленов делали это местечко идеальным для ночлега. Даже такой короткий переход утомил братьев, и они решили не рисковать и не идти в темноте по открытым лугам. У них почти не осталось еды, и после ужина Омсворды собирались поохотиться, но приуныли, вспомнив, что единственное оружие, которое у них есть, — это короткие, мало на что годящиеся охотничьи ножи. Лук был только у Мениона. Братья в полном молчании доели свои последние припасы. Они не рискнули разводить костер, опасаясь, что свет пламени может привлечь к ним внимание. На безоблачном небе сиял месяц, и ослепительно белый свет тысячи звезд проливался на реку и землю каким-то завораживающим темно-зеленым сиянием. После ужина Шиа обратился к брату:

— Ну и что ты думаешь обо всем этом? Ты понимаешь, что мы вообще делаем?

— Странно, что это спрашиваешь ты! — воскликнул Флик.

Шиа улыбнулся и кивнул.

— Да, наверное, так оно и есть. Но мне надо разобраться во всем, а это не так-то просто. Я кое-что понял из того, что нам говорил Алланон, ну, например, что наследникам Меча угрожает опасность. И что толку нам прятаться в Анаре? Этот Брона слишком настойчиво ищет потомков эльфийского рода… явно не только из-за Меча. Ему нужно что-то еще. Только вот что?..

Флик пожал плечами и принялся кидать в воду камешки. Ему ничего не приходило в голову, никакого мало-мальски толкового ответа.

— Может, он хочет завладеть Четырьмя Землями? — рассеянно предположил он. — Наверное, к этому будет стремиться каждый, у кого есть хоть капелька власти. И силы.

— Да, наверное, — неуверенно согласился Шиа, подумав про себя, что именно эта особая форма жадности и привела народы к тому, что они есть теперь. Привела по дороге жестоких войн, которые едва не уничтожили все живое. Но после последней войны прошло уже много лет, и появление отдельных, разъединенных общин как будто решило проблему мирного существования родов. Шиа поглядел на настороженного брата.

— А что мы будем делать там, в Анаре?

— Алланон нам скажет, — смущенно ответил Флик.

— Не может же Алланон вечно говорить, что нам делать, — взорвался Шиа. — К тому же я до сих пор не уверен, что он сказал нам всю правду о себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги