Читаем Меч Шаннары полностью

Медленно и осторожно Шиа вынул из ножен древний клинок. Металл сверкнул в полумраке густой синевой; гладкий, без единой царапинки легендарный Меч будто бы никогда не бывал в битве. Он оказался неожиданно легким. Узкий, хорошо сбалансированный клинок был выкован очень искусно. Шиа осторожно держал оружие, чувствуя, как символ, выгравированный на рукояти — горящий факел в высоко поднятой руке, — врезался в его ладонь. Долинец, испуганный тем, что сейчас будет, быстро взглянул на Панмона Крила и Кельцета, ища их поддержки. Его товарищи стояли неподвижно, их посуровевшие лица были бесстрастны. Шиа сжал рукоять обеими руками и резко поднял меч острием вверх. Его ладони вспотели, а тело била зябкая дрожь. Сбоку кто-то зашевелился. Ол Файн слабо застонал. Время шло, но ничего не происходило.

…Тихи и недвижны были темные воды каменного бассейна там, в сером полумраке пустого чертога на самой вершине горы Черепа. Сила, что была Ведуном-Владыкой, еще пребывала во сне…

Внезапно Меч Шаннары в руках долинца стал теплым, странная, пульсирующая волна жара перетекла из темного металла в ладони потрясенного Шиа. Вздрогнув, долинец невольно отступил на шаг и опустил Меч. Через мгновение ощущение тепла сменилось каким-то острым покалыванием, хлынувшим из клинка в тело Шиа. Хотя ему не было больно, долинец непроизвольно сморщился и почувствовал, как напряглись мышцы. Шиа попытался было разжать руки, но в полном изумлении обнаружил, что не может этого сделать. Что-то глубоко внутри его сопротивлялось этой невольной слабости, и руки сами, еще увереннее, обхватили древнюю рукоять.

Шиа понял, что поток живительной энергии переливается из Меча в его напряженное тело и обратно — в холодный металл, пока оружие не стало частью его существа. Дешевая позолота на рукояти растрескалась, открывая гладкий серебристый металл, прорезанный жилками красного света, что пылали и извивались по серебру словно живые существа. Что-то зашевелилось внутри, просыпаясь, что-то, что было частью долинца, но при этом чуждое всему, что он знал о себе. Едва уловимо, но настойчиво, это «что-то» давило на Шиа, увлекая его в глубины собственного «я».

С возрастающей тревогой Панмон Крил и Кельцет наблюдали за долинцем: тот, казалось, впал в какой-то транс, веки тяжело опустились, дыхание замедлилось, тело застыло, как каменное изваяние. Обеими руками он держал Меч Шаннары перед собой острием вверх, серебряная рукоять ярко сверкала в полумраке. Панмон хотел было броситься к Шиа, растрясти его, пробудить, но удержался. Ол Файн осторожно пополз из сумрачного угла к своему бесценному Мечу. Мгновение Панмон раздумывал, потом отпихнул гнома назад, грубо пнув его сапогом.

Шиа чувствовал, как уносится куда-то в глубь своего сознания. Словно воды прибоя увлекают в открытое море обломок сухого дерева. Мир вокруг куда-то пропал; сначала — стены, пол и потолок каменной темницы, потом — хныкающий Ол Файн, и наконец — застывшие фигуры Панмона и Кельцета. Странный поток захлестнул долинца, и Шиа понял, что не может сопротивляться ему. Медленно он погружался в глубины своего существа, пока все вокруг не стало непроницаемой чернотой.

…Быстрая рябь прошла по темным водам каменного бассейна там, в мрачном чертоге у темени мертвой головы. Скрюченные существа, что служили своему господину, перепуганные, повылезли из теней у каменных стен. Ведун-Владыка зашевелился во сне…

Потом возник хаос неуловимых видений и образов. Яркими вспышками перед глазами пронесся мир, где он родился и жил — из прошлого к настоящему. Стена иллюзий рухнула, обнажая скрытую сущность явлений, и Шиа увидел чистую реальность. Никаких туманных грез, расцвечивающих его жизнь, никаких фантазий, выдающих желаемое за действительное, никаких оправданий его жестокости, никакого самообмана, смягчающего категоричность его мнений и взглядов. И среди этой необъятной пустоты долинец увидел себя как жалкую, почти неприметную искорку мимолетной жизни.

Разум Шиа словно взорвался, а сам долинец застыл, парализованный увиденным. Он попытался взглянуть на себя по-старому, защититься от пугающего ощущения внутренней наготы и слабости, от этого ничтожного существа, в котором он вынужден был узнать себя.

Шиа заставил себя открыть глаза, чтобы хоть на мгновение вырваться из этих видений. Прямо перед глазами дрожал поднятый кверху Меч, пылающий ослепительно-белым светом, стекающим вниз с острия к рукоятке. Сквозь сияние Меча Шиа различил Панмона и Кельцета. Они застыли на месте и, как зачарованные, смотрели на него. Потом тролль оторвал взгляд от долинца и сосредоточился на Мече. Странное понимание и ожидание читались в его глазах. Шиа тоже посмотрел на Меч Шаннары, свет лихорадочно запульсировал. В этой пульсации чувствовалось какое-то нетерпение.

Глаза Шиа снова закрылись, и вернулись видения. Шок откровения уже прошел, и теперь Шиа попытался понять, что происходит. Он сконцентрировался на образе Шиа Омсворда, полностью погрузившись в мысли, чувства, взгляды и желания, что составляли его характер, чужой и знакомый одновременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги