Читаем Меч Шаннары полностью

На мгновение все застыли на месте. Даже перепуганный Стенмин как-то обмяк и невидящими глазами уставился на молчаливую фигуру, стоящую, как каменное изваяние, на верхней ступеньке древней лестницы. Лицо принца было абсолютно белым, в глазах отражались смущение и гнев. Менион Лия твердо встретил этот ищущий взгляд, рука, занесшая меч, опустилась. Нужно действовать очень быстро, иначе им всем конец. Горец рывком поднял Стенмина на ноги и с презрением швырнул его к принцу.

— Вот он, предатель, Палинс, — истинный враг Каллахорна. Это он отдал Шейль Равенлок северянам. И он собирался сдать Тирзис Ведуну-Владыке…

— Вы как раз вовремя, мой господин. — Стенмин немного оправился и поспешил оборвать Мениона, пока еще не поздно. Он испуганно поднялся, взлетел вверх по лестнице и, бросившись к ногам Палинса, указал рукой на застывших внизу друзей. — Я увидел, что они пытаются убежать, и помчался предупредить вас! Горец — друг Балинора, он хочет убить вас! Он затем и пришел! — В словах колдуна бурлила неприкрытая ненависть. Он ухватился за рубашку своего благодетеля и медленно встал на ноги. — Они бы убили меня, но тут пришли вы, мой господин. Разве вам непонятно, что здесь происходит?

Менион едва сдержал себя, чтобы не броситься вверх по лестнице и не отрезать лживый язык колдуна. Стараясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие, он смотрел прямо в остекленевшие глаза Палинса Бакханнаха.

— Этот человек предал тебя, Палинс, — ровным голосом произнес принц Лии. — Он отравил твое сердце и разум. Он истощил твою волю. Ему наплевать на тебя. И наплевать на эту землю, которую он по дешевке продал врагу. Врагу, что уже уничтожил Керн. — Стенмин взревел от ярости, но Менион невозмутимо продолжал: — Ты говорил, что мы будем друзьями, а друзья должны доверять друг другу. Если ты и на этот раз позволишь себя обмануть, твоему королевству грозит гибель.

У подножия лестницы Балинор и его друзья ждали в молчаливом напряжении, не отваживаясь даже пошевелиться, чтобы случайно не отвлечь внимание Палинса и не нарушить эти странные чары, которыми завораживал принца Менион Лия. Пока Палинс слушал, его помутившийся разум пытался пробиться сквозь стену смятения и безумия. Он медленно спустился на одну ступеньку, тихонько закрыл за собой дверь и затем пошел вниз, мимо Стенмина, будто бы не видя его. Колдун неуверенно топтался на месте, то и дело поглядывая на дверь из подвала, будто прикидывая, бежать или подождать еще немного. Стенмин не был готов к поражению, поэтому он бросился вслед за принцем и схватил его за рукав.

— Да вы с ума сошли! Вы что, действительно сумасшедший, как о вас говорят, мой король? — злобно зашипел он. — Неужели же вы откажетесь от всего сейчас и все отдадите обратно ему, вашему брату? Кто должен быть королем: он или вы? Не слушайте эту ложь! Принц Лии — друг Алланона.

Широко раскрыв глаза, Палинс слегка повернулся к нему.

— Да, Алланона! — Стенмин знал, что ударил по больному месту. — А кто, вы думаете, выкрал вашу невесту из ее дома в Керне? Он говорит о дружбе, этот человек, но он — заодно с похитителями. Все это — уловка, чтобы проникнуть во дворец и предательски убить вас. Вас хотят убить!

Гендель шагнул вперед, но Балинор удержал его, положив руку на плечо. Менион застыл на месте и молчал, понимая, что любое внезапное движение или неосторожное слово лишь подтвердит обвинения Стенмина. Он бросил на коварного колдуна испепеляющий взгляд, потом вновь повернулся к Палинсу и покачал головой:

— Он — предатель. Он продался Ведуну-Владыке.

Палинс спустился еще на пару ступенек, мимоходом взглянул на Мениона и уставился в лицо своего брата, который терпеливо ждал у подножия лестницы. Он смущенно остановился, бледная улыбка заиграла на его губах.

— А ты как считаешь, брат? Я что… действительно сумасшедший? А если нет, тогда… значит, все остальные, а я только один… здоровый. Скажи что-нибудь, Балинор. Нам нужно поговорить теперь… Как раньше… Что я хотел сказать?.. Я хотел…

Внезапно он напрягся и вновь поглядел на Стенмина. Колдун походил на загнанного в угол зверя, сжавшегося перед последним броском.

— Ты такой жалкий, Стенмин. А ну, встань! — Резкий приказ разорвал тишину. Колдун рывком выпрямился. — А теперь посоветуй, что мне надо делать, — так же резко бросил Палинс. — Мне что, приказать их убить — и я буду в безопасности?

В мгновение ока Стенмин подлетел к нему.

— Зовите стражу, мой господин. Покончим с этими убийцами прямо сейчас!

Внезапно Палинс заколебался. Сильно ссутулившись, словно на его плечи лег непосильный груз, он принялся рассеянно оглядывать стены подвала, в какой-то странной сосредоточенности изучая каменную кладку. Менион понял, что принц Каллахорна вновь теряет власть над реальностью и погружается в размытый мир безумия. Стенмин тоже это понял, угрюмая улыбка прошла по его сумрачному лицу, рука сама потянулась к острой бородке. Неожиданно Палинс заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги