Читаем Меч Шаннары полностью

Кто-то легонько потряс его за плечо. Вздрогнув, Менион открыл глаза: экипаж уже поднимался на Сендиков мост. Горец взглянул на залитые солнечным светом сады внизу, под широкой аркой моста, тенистые деревья, бесчисленные яркие клумбы с цветами. Все здесь дышало покоем и миром — суета встревоженного города не проникала сюда.

На другой стороне моста ворота во владения короля гостеприимно распахнулись, и, когда экипаж подъехал ближе, Менион не поверил своим глазам: стражники стояли в два ряда по обеим сторонам входа. Солдаты в безукоризненных черных мундирах со стигмой сокола на груди застыли по стойке «смирно». Но в них чувствовалась какая-то настороженность. Внезапно за высокой стеной затрубили фанфары, возвещая прибытие экипажа. Горец изумился. Он хорошо знал традиции и этикет: их встречали по самому высокому рангу, как встречают только верховных правителей и великих вождей Четырех Земель. Во всех монархических государствах, еще оставшихся кое-где в Южной Земле, этот ритуал соблюдался с величайшей тщательностью. Военный салют, фанфары… Похоже, Палинсу Бакханнаху глубоко наплевать на сложившиеся в веках обычаи, равно как и на совсем не победные обстоятельства, которые привели их, Мениона и Шейль, сюда, в Тирзис.

— Да он просто сошел с ума! — сердито бросил разгневанный Менион. — Что он там себе воображает? Враг вот-вот пойдет в атаку, а он нам устроил костюмированное представление!

— Менион, я тебя очень прошу, последи за собой, когда будешь с ним говорить. Иначе нам никогда ничего не узнать. Если ты хочешь помочь Балинору, пожалуйста, будь посдержаннее. — Шейль сжала плечо горца, глядя ему в глаза. — Помни, что он влюблен в меня или ему только кажется, что влюблен. Когда-то он был действительно неплохим человеком. И он — брат Балинора.

Нетерпеливый и порывистый, как всегда, Менион тем не менее согласился с Шейль. Действительно, чего он добьется, выразив Палинсу свое возмущение этим дурацким маскарадом? Придется потакать его идиотским причудам, пока они не найдут и не освободят Балинора. Экипаж медленно проехал вдоль строя солдат в парадных мундирах — элита, личная охрана короля. Фанфары продолжали греметь со всех сторон, маленький кавалерийский отряд прогарцевал по внутреннему двору, приветствуя почетных гостей. Экипаж остановился у самых дверей дворца — на широкое крыльцо вышел новый правитель Каллахорна, высокий, крепкий юноша с нервной улыбкой на восторженном лице.

— Шейль! Шейль! А я-то думал, что уже никогда тебя не увижу! — Он бросился к дверце экипажа и помог девушке спуститься на землю. На мгновение Палинс крепко прижал ее к себе, потом отступил назад, жадно разглядывая Шейль с головы до ног. — Нет, я и вправду думал, что уже потерял тебя.

Менион начал закипать, однако с невозмутимым видом вышел из экипажа, кисло улыбаясь Палинсу, который уже повернулся к нему.

— Принц Лии. Вот уж действительно добро пожаловать в мое королевство. — Палинс шагнул вперед, схватил руку горца и сердечно пожал ее. — Ты для меня… такое сделал, такое… Все, что есть у меня, все твое — все. Мы станем большими друзьями, ты и я! Большими друзьями! У меня уже так давно… с тех самых пор…

Внезапно он замолчал, потеряв мысль, скользя напряженным взглядом по лицу горца. Речь Палинса была прерывистой и какой-то нервной, как будто бы он и сам толком не знал, о чем говорит. Если он еще не сошел с ума окончательно, внезапно подумал Менион, он, безусловно, сильно болен.

— Я очень рад, что приехал в Тирзис, — вежливо ответил принц Лии, — хотя, конечно, хотелось бы посетить этот город при других обстоятельствах.

— Ты ведь имеешь в виду моего брата, да? — очнулся Палинс, лицо его вспыхнуло от ярости. Менион с изумлением вытаращился на него.

— Палинс, он имеет в виду вторжение северян и сожженный Керн, — быстро вставила Шейль.

— Да… Керн… — Он снова замолчал и принялся тревожно оглядываться вокруг, как будто искал кого-то.

Менион тоже подозрительно огляделся, вдруг сообразив, что колдуна Стенмина нигде не видно. Это показалось горцу странным. Из рассказов Шейль и Януса Сенпре принц Лии заключил, что Палинс никуда не выходит без своего советника. Он быстро взглянул на Шейль. Похоже, она тоже насторожилась.

— Что-то не так, мой господин? — Менион использовал это формальное обращение, чтобы привлечь внимание рассеянного Палинса. При этом горец ободряюще улыбнулся, изображая заботливого друга, всегда готового помочь. Эта нехитрая уловка принесла неожиданные результаты.

— Ты! Ты можешь помочь мне… и этому королевству, Менион Лия, — быстро заговорил Палинс. — Мой брат хочет занять мое место на троне. Он хочет стать королем. Он едва не убил меня. Но тогда Стенмин, мой советник, меня спас, однако у меня еще остались враги… они повсюду, враги! Ты и я должны подружиться. Вместе мы уничтожим всех, кто желает занять мой трон и навредить этой прекраснейшей женщине, которую ты вернул мне. Я… я не могу поговорить даже со Стенмином как с другом. Мне всегда не хватало хорошего друга. И вот — ты! Теперь мне есть, с кем поговорить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги