Читаем Меч не знает головы кузнеца полностью

* * *

Налетевший ветер швырнул пламя Ридару в лицо, опалив густые брови и посеребрив пеплом рыжую бороду. Ридар рухнул на колени и ударил кулачищами оземь, согнулся, ударил еще раз. - Не трудись, крылья тебе без надобности! - пошутил Старик, поглядывая на широкую, одетую в броню спину скорченного человека. - Ты считаешь, мы поменялись с Ормом местами? - глухо спросил Ридар, думая о своем. - Я в том уверен! - откликнулся ночной гость. - Но, если ты помнишь: "Головня головне передать готова пламя от пламени; в речах человек познает человека, в безмолвье глупеет." Так что, вставай... - Откуда же тебе ведомо про Орма? - Ты сам про то богам отписал в грамотке! - объяснил Старик. - Ну же, не тяни жилы из себя. Выкладывай все, как есть. Оно и легче станет... - Великие боги! Как несуразно вы устроили этот свет! Я любил прекраснейшую из женщин. И не было в мире такого безумства, какое я бы не свершил в ее честь и во славу ее. Ах, Старик! Если бы ты только видел Марианну! Когда мы встретились впервые - это была несчастная испуганная девушка, мне так казалось, которая искала верности в этом мире! Она обрела и верность, и друзей. Ее мучил тяжелый недуг, причиной которого был все тот же Орм, поранивший ее некогда и изливший частицу яда в девичью душу. Тогда я нашел за тридевять земель чудесного лекаря, который исцелил мою Марианну. Мне так думалось, я надеялся на его умение. - Теперь ты жалеешь об этом? - спросил, прервав Ридара, Старик. - Нет! Я бы сделал это сотни раз... Один косой взгляд на нее, одно неправильное, невежливое слово о ней - я вызывал наглеца на поединок. Но наглость идет рука об руку с трусостью. Мне не довелось никого зарубить на ее глазах. - И об этом ты не жалеешь? - еще раз спросил его Старик. - Нет! Тысячу раз нет! ...Наши усадьбы стояли в одной долине, и хотя семьи не были меж собой дружны и даже знакомы, вскоре я стал желанным гостем в ее доме. Не проходило и дня, которого бы я ни проводил под ее окном, блуждая там под вечер. Я сопровождал ее повсюду, оберегая от всех зол, от каких только мог. Впрочем, она уже и сама могла бы постоять за себя. Это была истинная валькирия, только волосы, цвета ворона, отличали бы ее от небесных воительниц. Она легко управлялась со строптивой лошадью, стреляла из лука, как сам Одиссей, не считая эту забаву достойной разве только бондов. Однажды я заказал для нее меч, легкий, как перышко, он вряд ли подходил мужчине, но пришелся точно по женской руке... - Меч не знает головы кузнеца, - молвил Старик и нахмурился. - Да, и не гоже мужчине делать любимой такие подарки, потому что по обычаю он не сумеет взять с нее монеты. Правда, волхвы подсказали мне способ, как обойти зловещее суеверие. Если оружие напоить кровью дарителя, оно никогда не обратится против него. Я протянул деве клинок, когда она взялась за рукоять, я шагнул к ней так близко, чтобы напороться на него. Так он познал меня, а я - его. - И ты не жалеешь о том? - вновь был вопрос Старика. - Я ни о чем не жалею, - ответил Ридар, - кроме одного...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги