– Он это что вздумал, показывать мне неприличные жесты эльфов? – свирепо воззрилась на него Сэм.
– Это просто АЯЖ – Американский Язык Жестов.
– Альфийский Язык Жестов, – уточнил Блитц.
– Не важно. – поднял я ладони вверх. – Устраиваем перемирие и пытаемся договориться. А перебить друг друга, если понадобится, успеем и позже.
Сэм походила взад-вперёд, бормоча себе что-то под нос, и в результате ей удалось отыскать сперва свой топор, а потом мой меч.
«Вот умница, Магнус. – пронеслось у меня в голове. – Теперь у неё все оружие».
Она кинула меч в мою сторону.
– Не надо было мне выбирать тебя для Вальхаллы.
Блитцен хмыкнул.
– Ну на это никто из нас точно уж возражать не станет. Если бы ты не встряла тогда на мосту…
– Встряла? – вырвался у неё возмущённый вопль. – Да я забрала его уже мёртвым. Ты и твой эльф что-то не очень ему помогли своими пищащими стрелами и дурацким дорожным знаком.
Блитц гордо выпрямился во весь рост и выпятил грудь, отчего, впрочем, не сделался ни грознее, ни выше.
– Спешу довести до вашего сведения, что мой друг – великий волшебник рун.
– Да неужели? – без тени почтения проговорила Самира. – Что-то я не заметила, чтобы он применил своё волшебство на мосту против Сурта.
У Хартстоуна сделался оскорблённым вид.
– Применил бы, – прожестикулировал он. – Но меня отвлекли.
– Вот именно, – поддержал его Блитц. – А что до меня, валькирия, то я обладаю множеством навыков.
– Например? – задиристо осведомилась Самира.
– Например, я в первую очередь привёл бы в порядок ваш безобразный костюмчик, – не остался в долгу обиженный гном. – Носить куртку такого цвета с зелёным платком совершеннейший моветон.
– И кто это, интересно, мне здесь даёт советы по стилю? – упёрла она руки в бока. – Г ном в лыжном шлеме и темных очках?
– У меня непереносимость к солнечному свету, – закипятился Блитц.
– Ребята, прекратите. Заранее вам благодарен, – прервал я их и помог Харту подняться на ноги.
Он, кидая сердитые взгляды на Сэм, принялся собирать в кисет свои плашечки с рунами.
– Так, – снова заговорил я. – А теперь, Сэм, скажи, зачем ты ищешь меч?
– Затем, что он мой единственный шанс. Затем, что… – Голос у неё дрогнул, и ярости как не бывало.
– Затем, что я посчитала твою глупую храбрость достойной. Я наградила тебя Вальхаллой и в результате пожертвовала всем. Если я найду меч, есть надежда, что таны меня восстановят в правах.
Я докажу им, что я…. что я не…
– Не дочь Локи? – спросил её Блитцен, но на сей раз в его голосе не прозвучало никакого ехидства. Сэм опустила топор.
– Нет, с этим мне уже ничего не поделать. Но я работаю не на своего отца, а на Одина и верна ему. Хартстоун смерил меня критическим взглядом, в котором легко читалось: «И ты купился на это?»
– Да, я ей доверяю, – произнёс я отчётливо вслух.
Это тоже тебе подсказывает твой баночный инстинкт? – проворчал Блитц.
– Возможно, – ответил я. – Слушайте, мы все четверо хотим найти меч, ведь так? И хотим, чтобы он не попал в руки Сурта.
– Если только Сурт уже не успел его получить, – подхватила Сэм. – И, если сумеем разобраться в происходящем. И если предсказание норн окажется не таким ужасным, как прозвучало.
– Есть один способ это выяснить – Блитц поднял вверх свою сумку для боулинга.
Сэм чуть попятилась.
– Что там?
Харт, сложив ладонь ковшиком, дважды хлопнул себя по плечу: знак босса.
– Ответы, – сказал Блитц. – Хотим мы этого или нет, но должны посоветоваться с Капо.
Глава XXVIII
ГОВОРИ С ГОЛОВОЙ. ЭТО ВСЕ, ЧТО У НЕГО ЕСТЬ
Мы следом за Блитцем спустились по эспланаде, где пирс превратился в ледяную лагуну. У основания причала кренился к боку полосатый столб.
– Здесь летом катаются на гондолах, – сказал я. – Но не думаю, что ты сейчас хоть одну найдёшь.
– Нам сейчас просто нужна вода. – С этими словами Блитц сел на пристань и, потянув за «молнию», раскрыл свою сумку.
– О боги! – едва глянув внутрь, воскликнула Сэм. – Это что, человеческие волосы?
– Волосы? Да. Человеческие? Нет. – отрывисто проговорил Блитц.
– Ты хочешь сказать… – Сэм в полной оторопи прижала к груди скрещённые руки. – Нет, не может этого быть. Ты шутишь или действительно на него работаешь? И принёс сюда?..
– Он настаивал.
Блитц раздвинул и опустил края сумки, и нам явилась оттуда… Ну да. Ни больше, ни меньше. Отрубленная голова. И хотите верьте, хотите нет, но после двух дней, проведённых в Вальхалле, я этому даже не удивился.
Лицо у отрубленной головы было явно мужского пола. Кожа, как у сморщенного яблока. Клочки рыже-ржавых волос прилипли к черепу. Кожа вокруг плотно сомкнутых впавших век потемнела. Поросший густой бородой подбородок по-бульдожьему выдавался вперёд, обнажая кривой частокол нижних зубов.
Блитц совершенно бесцеремонным образом плюхнул голову вместе с сумкой в воду.
– Слушай, чувак, боюсь, речному начальству это совсем не понравится, – заметил я.
Голова покачалась немного. Вдруг вода возле неё закрутилась, пошла пузырями. Лицо начало раздуваться и розоветь. Морщины на коже разгладились. И этот мужик без тела открыл глаза.