— И ты поклялся своей верностью?
— Либо это, либо противоголубиные шипы, так что да, я поклялся.
Сэм с воинственным видом уставилась на небо, явно в надежде увидеть орла и метнуть в него свой топор.
— Ничем хорошим это не кончится, — бросила она мрачно. — Сделки с великанами до добра не доводят.
— Ну, как-никак, Магнус все же узнал, где находится меч, — был более оптимистично настроен Блитцен. — К тому же Ран все же богиня, а значит, должна занимать нашу сторону, правда ведь?
Сэм фыркнула.
— Видать, ты не слышал о ней того, что известно мне. Но выбора-то у нас действительно нет. Пошли искать Харальда.
ИЛИ ВЫБИРАЙ ВОНЬ, ИЛИ ИДИ ДОМОЙ
Я никогда ещё никогда не пугался лодок, пока моим глазам не предстала во всей красе лодка Харальда.
На носу се крупными буквами значилось: «Глубоководные экскурсии Харальда с экстремальносмертельными испытаниями». Не многовато ли слов для двадцатифутовой шлюпки? Палуба была завалена мешаниной из верёвок, вёдер и коробок со снастями, а на бортах, словно украшения на рождественской ёлке, висели сети и буи. Корпус, когда-то по-видимому ярко-зелёный, выцвел и приобрёл цвет использованной мятной жвачки.
Поблизости от своего роскошного судна сидел на причале сам Харальд в заляпанном пятнами жёлтом комбинезоне и такой грязной майке, что в сравнении с ней моя рубашка из бака с одеждой для пожертвований казалась верхом совершенства и элегантности. Объёмом этот мужик был с борца сумо. Одни руки его чего стоили. Толстые, как куски мяса на вертеле «Фалафельной Фадлана». Ну да, я по-прежнему думал о еде.
Но самой странной частью его внешности были волосы. И спутанные лохмы на голове, и борода, и густая поросль на руках отливали беловато-голубым цветом, словно он провёл всю ночь на улице и его хорошенько хватило морозцем. Когда мы к нему подошли, он поднял на нас глаза от верёвки, которую сворачивал кольцами.
— Гном, эльф и двое людей явились на мой причал… Похоже на начало анекдота.
— Надеюсь, что нет, — ответил я. — Мы пришли арендовать у вас лодку для рыбалки. И нам требуется специальная наживка.
Харальд фыркнул, словно хотел нас подальше отплюнуть.
— Вы? Рыбачить на моей лодке? Размечтались.
— Нас прислал Большой Мальчик, — поторопился сообщить я.
Харальд сильно наморщил лоб. С его всклокоченной шевелюры лёгкой метелью посыпался снег, который заметно припорошил ему щеки.
— Большой Мальчик? — уставился он на меня. — А вы к нему каким боком?
— Ну, это совершенно вас не касается. — выступила вперёд Сэм.
Порывшись в кармане пальто, она достала большую монету и кинула ему прямо в руку замороженному амбалу.
— Одну монету красного золота прямо сейчас, — деловито проговорила она. — И ещёпять по завершении рыбалки. Ну, лодку даёте?
— А что такое красное золото? — шепнул я ей в самое ухо.
— Валюта Асгарда и Вальхаллы, — тихим голосом отозвалась она. — Но с удовольствием принимается и в других мирах.
Харальд шумно понюхал монету, сияющую таким насыщенно тёплым светом, что казалось, она горит.
— Э-э, девочка, — протянул устроитель экскурсий с экстремально-смертельными испытаниями. — А в твоих жилах-то явно течёт великанская кровь. Сразу видать по твоим глазам.
— Это тем более вас не касается, — вспыхнула Сэм.
— Что ж, плата достойная. Но лодка моя рассчитана только на двух пассажиров. Беру тебя и человеческого парня. Про гнома и эльфа забудьте.
Руки у Блитцена были в перчатках, но даже сквозь них до меня отчётливодонёссявозмущённый хруст его пальцев.
— Эй ты, мерзлот! — задиристо выкрикнул он.
— Я бы на твоём месте поостерегся называть морозного великана мерзлотом, — осадил его Харальд. — Мы этого на дух не переносим. К тому же ты, гном, по-моему, наполовину окаменел, а мне лишний якорь не требуется. Что же до эльфов, они вообще состоят из света да воздуха и на судне предмет бесполезный. Короче, два пассажира, и точка. Согласны — значит договорились. А нет, так проваливайте.
Кинув взгляд на друзей, я поманил их в сторонку.
— Обсудим?
Мы отошли подальше, чтобы Харальд не смог нас услышать.
— Этот чувак морозный великан? — спросил я.
Руки Хартстоуна замелькали перед моим носом:
— Ледяные волосы. Безобразный. Большой. Да!
— Но… — Я замялся, ища слова поточнее. — Конечно, мужик он крупный, но все же не великан, ведь правда?
По гримасе, которую скорчила Сэм, мигом можно было понять, каким ограниченным и тупым показался ей мой вопрос. Подозреваю, она была не самым терпеливым репетитором по геометрии.
— Великаны не обязательно огромные. Некоторые — да. Другие обыкновенного роста, но могут, когда хотят, становиться громадными. А каких-то вовсе от человека не отличить. И размеры их, и повадки столь же разнообразны, как у людей. Ну, и есть среди них такие, которые могут перевоплощаться в кого угодно орлов, голубей и ещё во всякоеразное.
— И чем, интересно, морозному великану так понравился причал в Бостоне? Доверять-то ему хоть можно? — задал я целых два новых вопроса.