Читаем Меч Лета полностью

Блитц бережно спрятал цепь и серёжки в рюкзак, а из него извлёк мешочек с золотыми слезами. Спасибо тебе, отдал он его Джуниору. Будем считать. наша сделка завершена. Ещётолько один вопрос. Как добраться до острова, где связан Фенрир?

— Я бы сказал тебе. Блитцен, если бы мог. — покачал на ладони мешочек с золотом Джуниор. — Уж поверь, что не отказался бы от удовольствия поглазеть на Волка, который тебя раздирает на части, как твоего папашу. Но, увы, где остров, не знаю.

— Да ведь ты говорил…

— Говорил, что время от времени проверяю цепь, только это неправда. А на самом-то деле мало богов и гномов знают, где появляется Остров Волка. Те же, кому известно, поклялись сохранять это в тайне. Как уж отцу твоему удалось найти, его ума не приложу. Но если тебе позарез приспичило, попробуй у Тора выведать. Во-первых, он точно знает, а во-вторых, болтлив,

— Но где нам его найти? — спросил я.

— Без понятия. — признался Джуниор.

— Спросить у Сэм, — показал Хартстоун. — Она про богов много знает. — точно, обрадовался я и крикнул: — Сэм, иди к нам! Что ты прячешься?

Толпа перед ней расступилась.

У Джуниора при виде Самиры выкатились глаза, а из горла вырвался сдавленный писк;

— Ты! Это ты!

Сэм поднесла ладонь к разбитой губе, изо всех сил тягаясь её прикрыть.

— Простите, мы разве с вами знакомы?

— Хватит прикидываться! И старый гном при активной поддержке БАБКИКОВЫЛЯЛКИ ринулся в Её сторону. Лысина у него стала цвета углей в раскалённом горне, казалось, даже остатки волос стали розовыми. Знавал я и раньше оборотней! — выкрикивал он на ходу.

— Этот платок у тебя того же цвета, что и крылья слепня! И фингал я тебе поставил, когда пытался прихлопнуть! Ты в сговоре с Блитценом! Друзья! Коллеги! Честные гномы! Убейте этих мошенников!

Меня охватила гордость. Вот так бы работали в каждой команде. Мы не сговариваясь сделали синхронный разворот и подобно машине с хорошим мотором, рванули прочь во имя спасения собственных шкур.

<p>Глава XLV</p><p>Я ЗНАКОМЛЮСЬ С ДЖЕКОМ</p>

У меня неплохо выходит сосредотачиваться на нескольких делах одновременно. Вот и сейчас я, охваченный ужасом, целеустремлённо смывался с места событий и вместе с тем разговаривал с Сэм.

— Слепень? — орал я на бегу. — Ты можешь в него превращаться?

Она ловко пригнулась, и вовремя: над Её головой просвистел и унёсся прочь дротик на паровом ходу.

— Сейчас не время, — бросила она коротко.

— Ой, простите, — издевательски поклонился ей я, одновременно надбавив хода. — Я, конечно же, должен у вас спросить о месте и времени, когда мы сможем поговорить о технике оборотней. Хартстоун и Блитцен шпарили впереди нас, а за ними неслась орава из тридцати озверевших гномов, дистанция между ними и нами, увы, стремительно сокращалась, а выражения на их лицах, равно как и широкий ассортимент имевшегося при них оружия уникальной ручной работы, не предвещали, что встреча будет приятной.

— Сюда! — нырнул в переулок Блитцен.

Хартстоун в этот момент на него не смотрел, а потому призыв не услышал и пробежал с торпедной скоростью мимо.

— Мать! — раздался из переулка вопль Блитцена. Я посчитал было это, зачином какого-то длинного гномьего ругательства, но продолжения не последовало. Мы с Сэм добежали до поворота, и нам все стало ясно. Блитцен барахтался и сопротивлялся в сети из световых лучей, которая возносила его стремительно ввысь. — Моя мать. Хочет скорей получить проклятые новые серьги! Догоняйте Хартстоуна! Яс вами встречусь…

И в этот миг гном наш исчез.

— Это действительно сейчас было? — покосился я на Самиру.

— Меня в данный момент больше занимают другие проблемы, — вскинула она на готовку свой топор, и была права.

Орава гномов нас, наконец, нагнала, и мы оказались в полукольце оскалов, белеющих сквозь густые гномья бороды, бейсбольных бит и острых палашей. Я сперва не понял, чего они медлят, но вскоре из-за их спин послышался голос Джуниора.

— Погодите, — прохрипел он. — Я… — Хрип. — Убью… — Снова хрип. — Первым.

Толпа расступилась. Старый гном шёл к нам на своей КОВЫЛЯЛКЁ в сопровождении двух охранников. Он глянул сперва на меня, а потом на Сэм.

— Где Блитцен и эльф? — просипел он. — Ну да ладно. Отыщем и их. Ты, сопляк, особо меня не интересуешь. Беги. Возможно, я даже позволю тебе остаться живым. А вот девчонка, явно дочка Локи. И прямо сейчас помрёт в жутких корчах, зато, что меня укусила и испохабила моё творчество. Я сорвал рунный камень с цепочки. В руке у меня засиял Меч Лета. Гномы попятились. Учуяли опасность.

— Не собираюсь бежать, — объявил я Джуниору. — Придётся уж вам иметь дело с нами двоими.

Меч загудел, и я, внимательно его выслушав, не счёл лишним добавить:

— Маленькая поправочка. Нас не двое, а трое. Его зовут Сумарбрандер, Меч Лета! Не знаю уж, кем он сделан, но он точно уж знаменитость среди других знаменитых мечей и сейчас собирается нападать вам по коллективной заднице.

— Спасибо за правильный перевод, — поблагодарил меня меч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы