Читаем Меч императора полностью

Документы у капитана были в порядке, оформлены всего полгода назад, а новых пока никто и не выдавал. Так что можно было спокойно пытаться добраться до Мукдена.

* * *

В Мукдене тоже уже были русские, и Оката отправился собирать информацию к тем, чьи имена и адреса надежно хранились в его памяти. По первому адресу, хозяин аптеки хотя и был напуган появлением гостя, но виду не подал, приютил и обещал разузнать все, что нужно. Прошло несколько дней, пока, наконец, нашелся след вагона, отправленного из Чанчуня. Но вагон уже вскрыли, и все ящики переместили в пакгауз. Под круглосуточную охрану русских часовых.

Потолкавшись на станции, он свел знакомство с местными дельцами, от которых и узнал, что несколько ящиков в ходе разгрузки были вскрыты, и некоторые вещи можно было найти уже в городе у «ловких» людей. Наконец его свели с русским – сцепщиком вагонов, который намеревался, пока не поздно, спасаться из Мукдена бегством. Боялся, что его выдадут красноармейцам, как бывшего белоказака, который воевал против «красных». Русский оказался рослым мужиком и, к тому же, что не характерно для «силачей», еще и весьма осторожным. Он сразу определил, что Оката – японец, но поскольку ничего военного в нем не выдавало, то для внутреннего своего спокойствия русский хитрован про себя назвал Окату чиновником. Железнодорожник что-то знал, но за сведения хотел получить деньги. Деньги, они всегда пригодятся, особенно, если не засиживаться в Шанхае, а двинуть дальше, может даже и в Австралию.

– В общем, так, меч этот японский, в ножнах с золотыми шнурками, с нарисованными драконами и цветами, – переводил слова русского аптекарь, временами давая свои пояснения. – Были еще несколько мечей, но они китайские, а этот – японский. Он в этом разбирается, у него у самого была сабля, когда он в казаках служил.

– Он может его принести? Я заплачу хорошие деньги, – предложил Оката. В душе он радовался, что удалось ускользнуть от русских в Чанчуне, а теперь, хотя и прошла неделя после капитуляции, он близок к цели. Капитуляция Японии его задания не отменяла.

– Принести его он не может. Он спрятал меч в одном пустующем доме, в котором жил с семьей путевой мастер. Вот только дом находится рядом со складом и там русский караул ходит. Но он хочет за это деньги.

Они некоторое время поторговались и, наконец, за двести американских долларов – огромные деньги – сцепщик нарисовал план дома и указал, где именно спрятан меч. Проникнуть в дом, в комнату, где за печкой есть специальная выемка, можно через второе окошко справа от крыльца. Ключей от двери у него не было.

* * *

Осенью темнота падает быстро, а, если еще и дождик занудно моросит, так только и хочется одного: завернуться в плащ-палатку, опереться о стенку и помаленьку поразмышлять о том, о сем. Конечно, приходится временами отталкиваться от нее и совершать обход вокруг своего объекта. При этом лучше быть наготове, страна кругом чужая и кто их знает, что они себе думают, эти китайцы или японцы, которые в плен не сдались, а шмыгают по окрестностям в надежде все-таки переправиться к себе на острова.

Рядовой Александр Шварц, который уже не был салагой, но еще отзывался на «Санька», заступил в караул. В его сектор входил пустой дом путевого обходчика, который, так как был еще с «белыми», поспешил удрать от Красной армии, а также небольшой пакгауз, где хранились какие-то железки, назначения которых он не знал, да и не мог знать. До призыва Санек учился в фабрично-заводском училище на обувщика. Караульный пошел обходить вверенные ему «объекты» и вдруг видел, что у окна дома обходчика какая-то фигура, воровато озираясь, пытается его потихоньку открыть, не высадив стекла. На незнакомце были сапоги, а остальную одежду разглядеть не удалось.

– Стой! – крикнул Шварц и передернул затвор карабина, который достался ему по «эстафете».

Фигура дернулась, но Сашка не стал дожидаться, как дальше пойдет дело и выстрелил, не слишком-то целясь, но все-таки в человека. Расчет у него был простой – на выстрел должны прибежать другие солдаты из караула, а если попал, то, кто его разберет, этого нарушителя, чего это он полез ночью в пустой дом и почему не поднял руки вверх.

А нарушитель схватился за руку и побежал за угол, преследовать его караульный не стал – может он за углом затаился, только сунешься, так и полоснет ножиком, а то и из пистолета в упор пальнет.

Капитан Оката перетянул руку платком повыше раны и добрался до дома аптекаря. Там аптекарь рану осмотрел, уверил, что пуля прошла навылет, кость цела. Потом чем-то помазал, перевязал и объяснил, что оставаться в городе Хироси теперь особенно опасно – могут начать искать человека, у которого ранена правая рука.

Аптекарь дал ему свой пиджак, старый плащ, потертую солдатскую сумку-котомку, немного еды и проводил, вздохнув с облегчением, опасного гостя в дорогу. Как японец доберется до своих берегов, его уже не интересовало. А вот самому добраться до меча очень захотелось…

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги