Читаем Меч и сумка полностью

Варт бросил на него свирепый взгляд, задрал голову к небу, чтобы сосредоточиться, и снова начал произносить заклинания.

Килгор закрыл глаза и затаил дыхание. Варт из всех сил стукнул посохом. И снова ничего не случилось.

— Это уже лучше, — с кривой улыбкой молвил Килгор.

— В чем дело? — смеялся Скандербег. — С тобой что–то случилось, Варт? Я дам тебе еще шанс, и если у тебя ничего не получится, настанет очередь Килгора. Интересно, что ты предпочитаешь, быть поджаренным на углях или замороженным в ледышку?

Варт сжал зубы и стиснул кулаки. Капли зеленоватой жидкости выступили у него на лбу. Он думал несколько минут, а затем нырнул в суму и достал оттуда толстую книгу заклинаний. Быстро пролистав ее, колдун нашел нужную страницу, прочитал несколько раз. Бросив книгу, он что–то нацарапал посохом на пыльной земле. Затем поднял руки и запел длинное заклинание. Глаза его были закрыты. Варт торжественно ударил посохом. Ничего не произошло, он осторожно открыл глаза, посмотрел на Килгора, который так и остался невредимым. Варт не верил своим глазам. Килгор нервно рассмеялся. Он почувствовал огромное облегчение.

Колдун пнул суму, вскочил на нее и начал топтать ногами.

— Проклятая обманщица! — он попытался сломать о колено посох. — У этих огненных колдунов всегда все самое лучшее и новое, а нам, ледяным колдунам, достаются старые заклинании. Теперь даже молокосос имеет могущество. Это нечестно! Это не…

Варт заканчивал каждое предложение ударом ноги по сумке. И та, в конце концов, решила отомстить мучителю. В сумке раздался приглушенный взрыв. Из нее повалил цветной туман, и на колдуна посыпался град. Варт схватил сумку и хотел спрятать ее под плащ, но снова раздался сильный взрыв, все окутал голубой туман и повалил снег. Ощутив неприятный запах, Килгор и Асни отошли подальше, а Скандербег расправлялся с извивающимися змеями и какими–то крылатыми существами, похожими на летучих мышей. Они появлялись неизвестно откуда. Когда дым рассеялся, от Варта ничего не осталось.

— Сбежал! — с негодованием воскликнула Асни. — Но скажи, Килгор, как ты уберегся от магии этого ледяного ублюдка? Ведь ты не знаешь никакого колдовства, правда?

— Ты думаешь, что раз я из Шильдброда, так совсем беспомощный и неумелый? — с оскорбленной гордостью возмутился Килгор.

— Да, — сказала Асни, — расскажи, как ты это сделал?

— Ты лучше спроси Скандербега, — хмыкнул Килгор.

Скандербег засмеялся.

— По правде говоря, все получилось совершенно случайно. — Килгор, покажи Асни, что у тебя в кармане.

Юноша с готовностью полез в карман и вытянул оттуда солонку и полуочищенное яйцо.

— Нет, нет, в твоем кармане!

— Ясно. Вот оно. Кремень и кресало.

— Положи их обратно в этот ящичек. Каждому известно, что кремень и кресало в большей или меньшей степени устраняют действие такого нестабильного искусства, как магия. Чем менее могущественен колдун, тем эффективнее их действие. Я обычно храню их в специальном ящичке и за едой подсунул Килгору в карман. Я понял, что Варт ничем не сможет повредить ему при помощи магии, а обычное оружие он побоится взять в руки.

— Но почему ты не сказал мне об этом раньше? Я так боялся.

Скандербег собрал все свои пожитки, обмотал шарф вокруг шеи.

— Немного страха очень полезно. Другими словами, страх — это соус, который придает жизни привлекательность, делает ее возбуждающей. Если ты забудешь страх, то потеряешь вкус к жизни. А тебе потребуется громадная жажда жизни, когда ты встретишься с Суртом. — Он раскатал карту и с сомнением заглянул в нее.

— Я думаю, мы заблудились, — вздохнула Асни. — Мы не попадем в Гардар, если пойдем этой дорогой. Зная тех, кто ее сделал, можно предположить, что дорога никуда не ведет.

— Значит, нам снова придется бежать через троллей?

— Точно, — кивнула Асни, и в голосе ее звучало удовольствие.

Тропа вела путешественников все выше и выше. Через несколько дней они забрались так высоко, что задевали головами серые облака, но впереди тянулись горы, ряд за рядом, и вершины их скрывались в мрачных тучах. И в этой каменной стене не было ни одного прохода, кроме ущелья. Скандербег повел спутников параллельно ущелью, таким образом, чтобы, потеряв несколько дней, они смогли избегнуть встречи с троллями и зверями, которые поджидали их там.

— Взгляни последний раз на море, — повелел колдун. — Вы не увидите его до тех пор, пока не будет убит Сурт и освобожден Гардар.

<p><strong>7</strong></p>

Когда путники поднялись достаточно высоко в горы, им пришлось достать теплые плаши из сумки Скаидсрбега,

— Я знал, что они понадобятся нам в Трайденте — сказал Скандербег, — но не ожидал, что нам придется надеть их так скоро. Здесь так же плохо, как и на вершинах Трайдента.

Килгор с трепетом посмотрел на покрытые льдом горы, которые ждали их впереди. На землю спускались черно-голубые тени вечера.

— Пора устроиться на ночлег, — нахмурилась Асни. — Мне становится плохо при мысли, какой может оказаться здесь ночь. В этих долинах полно троллей и волков. В мое время говорили, что это варгульфы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфар

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме