Читаем Меч и ятаган полностью

— Уже протянута между оконечностями Сенглеа и Биргу. В морское дно вбиты прочнейшие столбы с ушами, а они, в свою очередь, прикованы к скалам на каждом берегу. В центре небольшой отрезок цепи можно приспускать для прохода галеры, в случае необходимости. В остальном же через цепь не прошмыгнет даже лодчонка. Так что к верфи и причалам вражеским галерам не подойти.

— Очень хорошо. Хоть одна линия обороны, на которую мы можем понадеяться. — Ла Валетт вернулся вниманием к Масу. — Если неприятель решит атаковать вначале Сент-Эльмо, у нас будет достаточно времени, чтобы подготовить укрепления на Биргу и Святом Михаиле. При незаконченности фортеций на этой стороне бухты нам крайне важно задержать врага у Сент-Эльмо. Кстати, как долго может продержаться наш Святой Эльм?

— После того как неприятель возьмет его в кольцо? — переспросил Мас и, подумав, ответил: — Дней десять уйдет на сооружение подходных траншей и ложементов, [44]еще два на создание площадок для орудий. Остальное зависит уже от того, какой вес пушки смогут обрушить на стены для создания бреши, достаточной, чтобы рискнуть пойти на приступ. При неудачной конструкции форта и слабости равелина, я бы предположил, что Сент-Эльмо падет недели через три.

Великий магистр тягостно вздохнул.

— Недопустимо мало. Если нам до завершения укреплений на этом берегу уже сейчас требуется месяц, то когда враг начнет угрожать нашим артелям, это займет еще больше времени. Сент-Эльмо должен простоять дольше трех недель. Любой ценой.

Мас попыхтел щеками.

— Мы можем набить форт солдатами, наладить переброску подкреплений и вывоз раненых под покровом ночи, а еще в случае нехватки снабжать форт порохом и провиантом. Это на случай, если он продержится достаточно, чтобы израсходовать месячный запас, который мы туда уже поместили. — Полковник помолчал. — Разумеется, мы должны отдавать себе отчет, что каждого человека, брошенного на защиту Сент-Эльмо, мы потом недосчитаемся при обороне Биргу и Сенглеа, куда враг потом обрушится, а скорее, наоборот.

— И что тогда? — подал голос сэр Оливер.

— Тогда мы должны будем решать, вывозить ли оставшихся защитников обратно, позволить им сдаться или же приказать им биться до последнего.

— Понятно.

С минуту все молчали, взвешивая незавидные перспективы предстоящей битвы. Молчание прервал полковник:

— Учитывая важность удержания Сент-Эльмо на максимально долгое время, было бы прозорливо отдать форт под командование одного из самых опытных наших офицеров.

Ла Валетт возвратился к креслу и сел, щелкнув над полом пальцами. Собаки поспешили обратно под стол и тихо там улеглись.

— Я так понимаю, занять это место вызываетесь вы?

— Да, сир.

— Даже сознавая неизбежный конец? Ведь борьба предстоит отчаянная, полковник.

— Смею сказать, сир, вы мне за это и платите. — Губы Маса тронула одна из его скупых улыбок. — К тому же весьма щедрым образом, если сравнивать с предыдущими моими нанимателями.

— Я знал, что в нынешней кампании мне понадобятся лучшие из лучших, — с грациозным кивком ответствовал ла Валетт. — Но терять вас раньше времени для меня непозволительный риск. Я бы предпочел оставить вас там, где ваш опыт нужнее всего. А к вопросу командования фортом мы можем вернуться несколько позже.

— Как скажете, сир.

— Сир, мне тут вот о чем подумалось, — вмешался Томас, моментально почувствовав на себе сумрачные взгляды Ромегаса и Стокли. С их неприязнью к себе (дескать, младший по чину выскочка) он уже успел свыкнуться.

— О чем же?

— Мы предполагаем, что враг нападет вначале на Сент-Эльмо. Ну а если нет? Каков наш план, если османы решат первым делом атаковать Биргу или Сенглеа?

— Эту возможность, — сидя вполоборота, откликнулся Ромегас, — при осмотре укреплений уже выдвинул и отверг дон Гарсия, когда давал свои советы Великому магистру. Для турок предпочтительнее встать на якорь в безопасной гавани Марсамшетта и завершить через это окружение Биргу и Сенглеа. Насколько мне помнится, мы все тогда согласились с его рассуждениями и выстроили планы соответствующим образом.

— Это так, — согласился Томас. — И все ж остается вопрос: что делать, если османы все же ударят вначале по этой стороне бухты?

— Зачем им это делать? — язвительно спросил Ромегас. — С тактической точки зрения им куда логичнее овладеть вначале фортом Святого Эльма.

Стокли, прочистив горло, не замедлил воскликнуть:

— Великий магистр! Подобное замечание лишний раз выдает некомпетентность сэра Томаса в военных вопросах. И я вновь подвергаю сомнению его членство в нашем совете.

— Присоединяюсь, — поддакнул Ромегас.

— Хватит! — Ла Валетт хватил рукой по столу. — Не вам оспаривать мое решение о принятии сэра Томаса. И не поднимайте больше этого вопроса.

— А вот я бы сказал, что сэр Томас прав, — высказал соображение полковник Мас. — То, что нам в действиях врага кажется логичным, еще не значит, что он поступит именно так. Нам нужно быть готовыми реагировать на самый неожиданный поворот событий. Каким бы маловероятным он ни казался.

Ла Валетт, чуть помедлив, кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения