Читаем Mean Streets полностью

Hector Purecete had been buried within sight of the Arbildos of San Felipe, yet it seemed Maria-Luz had never found him on her trips to Oaxaca. But with the two false graves Mickey and I had found, maybe that wasn't so strange. Of course the Arbildos of San Felipe and those of Mexico City weren't necessarily the same family, but I doubted it.

I nodded to the old man and got up, unkinking my work-stiff knees and back, to go look at the graves of the Arbildos. The most recent had been buried in 1943. When I got back to Purecete's grave, the old man was gone, but his water bottle still stood in the soft earth between the gravestone and Iko's napping form sprawled in the dirt. I looked around for the man. A dozen hats identical to his bobbed in the field of graves, but I couldn't spot the old man under one. I took another sip of the water and went back to work, thinking Iko had it good.

By two o'clock I'd gotten the weeds cleaned up and the plot squared away. Some helpful live children helped me find stones to replace the missing border around the grave, begging, in return, for "mi calavera," which confused me until Mickey showed up.

He made a face at them and started digging into one of the boxes of ofrenda decorations. "They want these," he explained, dragging out a box of small sugar skulls, coffins, and lambs we'd purchased in the market that morning. "Like your trick or treat, but with skulls."

He handed me the box and snapped at the kids to go away as soon as they had their «calavera» in their sticky fists.

"Need to work, here!" he added to me, unfolding a small card table he'd snatched from the guesthouse. "Usually the ofrenda's at home, but yours will have to be here."

The ghost dog sat up and watched us work. We got a few odd looks from the humans, too, as we put up the decorations, but no one came to ask what we were doing. Mickey helped me bend long, slender poles into arches over the table and attach them to the legs. Then we put colored paper over it all and hung up the paper banners, which were decorated with punched silhouettes of skeletons dancing, riding bicycles, eating, and generally carrying on. We made patterns on the grave with the marigolds, magenta cockscomb flowers, and greenery, edging it all with white candles in tiny glass jars.

Mickey looked around. "You should go wash while I put out the food—and bring back water in the big bowl for the spirits to wash in, too.” I shrugged, not minding a pause to clean the dirt and sweat off my face and hands while Mickey took over—he had managed to avoid the really filthy work of weeding, edging, and shoring up the grave, after all. Iko dogged me to a standpipe where a few other people were washing up and filling containers with water for flowers or washing. The old man was standing near the water spigot and grinned at me as I approached.

"It is going well, your ofrenda?"

"I think so. Does it look OK?"

He glanced toward Purecete's grave. "Si. Is very nice for the angelitos—white is good." "Mickey picked the color." "Really?" the old guy said, raising his eyebrows. "Surely for him, red is more likely."

I turned to glance back at Mickey. He did have a lot of red in his aura….

"You mean Mickey?" I asked.

"Your amigo joven, si. So very angry…" He shook his head. I stared at the old man. "What is it about Oaxaca? Is everyone around here tuned in to the freaky frequency?" I asked.

His laugh was like sandpaper. "Only you, pequena faisan. But, you are staying to see the angelitos?"

"Si," I answered, turning back to the immediate task, putting my hands under the cold water that streamed from the pipe, and then throwing several handfuls onto my sticky face. Iko stuck his muzzle into the water and tried to drink it, but I wasn't sure any was making it down his ghostly throat, no matter how fast his spectral tongue was going. "Maybe it's not so bad that Mickey's supposed to be home with his family tonight."

"Maybe." The old man nodded. "I also must go tonight, so I bid you buenas noches. Dress warm—the night takes the heat away. And give your amigo good wishes from Tio Munoz, eh?"

"I will, gracias" I replied, filling the washbowl for the spirits of dead children. My hands full, I nodded again to him and turned to head back to the plot, wondering what Mickey was up to.

"Buena suerte," the man said with a chuckle as I started off.

I turned my head to look back at him over my shoulder and saw him scratch Iko's head, smiling. I guess I wasn't even surprised. Then he turned and walked away, vanishing into the crowd with a golden glitter in his wake. I stood a moment staring after him, not sure what he was; nothing about him seemed ghostly, yet in the mess of the active Grey of Oaxaca, I hadn't noticed he had no aura. What was he? I frowned, holding the heavy bowl of water. Iko pawed at my knee and barked, prancing impatiently on the path.

I shook off my surprise and walked to rejoin Mickey.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы