Читаем Мастер убийств полностью

— Чувствую, вы взвешиваете мое предложение, — сказал он. — Это хорошо. Я дам вам несколько часов, чтобы рассмотреть его со всех сторон. Вы должны решиться на все сто! Ведь если вам захочется мне солгать, то могут произойти какие-нибудь ужасности. Нет-нет, вас, разумеется, не убьют. Это чересчур легко. Нет! Я просто отдам вас Скаллу, чтобы бедняжка наконец-то получил свое. Ведь он так влюблен, знаете ли…

Тася не смогла сдержать конвульсивной дрожи. Иуда, словно ястреб, накинулся на нее.

— Ага, вижу, это произвело впечатление. Боитесь?! Не могу сказать, дорогуша, что виню вас за это. Меня в этом отношении вы можете не опасаться. Мои… э-э… вкусы лежат несколько в иных областях. — Красный шероховатый язычок вынырнул изо рта и облизал женские неподатливые губы. — Другое дело Скалл: он любит женщин! Очень. Всех без разбору, хотя предпочитает, естественно, хорошеньких! Он, как это будет по-испански… «ми лухуриозо»: мало ему всегда, удовлетворить его практически невозможно. И к тому же, как вы можете догадаться по его виду, он превосходно экипирован.

Девичье лицо горело. Кровь стучала в висках. Маленькая непристойность по ту сторону стола все еще плотоядно на нее пялилась, наслаждаясь ее замешательством. И все же она заставила себя взглянуть прямо в темные глаза-буравчики.

— Это правда: Скалла я боюсь, — сказала Тася. — Его вид напоминает мне змей в темноте. Но чтобы заставить меня повиноваться во всем, не обязательно прибегать к его услугам. Мы ведь хотим одного и того же. Я буду удовлетворена, если англичанка окажется в моей стране: то есть мое задание будет выполнено. Даже если мне никогда больше не увидеть родины.

Иуда кивнул.

— Понимаю. Вас взяли на службу почти девочкой и хорошо выпестовали. Превосходно: вас научили повиноваться приказам, не важно, от кого они исходят. Значит, договорились? Берете на себя Алисию? Сможете снова посадить ее на иглу? Только учтите: это будет нелегко. Она в очень плохом состоянии. Вам следует быть крайне осторожной, говорить умно и убедительно. Придется восстанавливать нервную систему. И только лишь после этого вы сможете повторить попытку почистить ей мозги. Для всех же легче, если она согласится сотрудничать. Хотя я и сомневаюсь в успехе, но можно попытаться заставить ее написать формулу. Пока она еще не совсем шизанулась!

Тася согласилась с тем, что вряд ли добьется успеха в этом предприятии. Здесь у них не будет возможности проверки. Алисия Тодд, может подсунуть им любой набор бессмысленных знаков.

Иуда покивал.

— Вы правы. Надо подготовить посылку к отправке без повреждений и в состоянии полной боеготовности. В этом и будет состоять ваше основное задание, моя девочка. Действовать надо быстренько. Когда англичанка достигнет нормальной кондиции, мы свяжемся по радио с вашими людьми и подготовим сделку. Мой передатчик может послать сигнал в любую точку земного шара, и я уверен, что вы знаете все необходимые позывные.

Тася поднялась на ноги.

— Думаю, будет лучше, если я начну сейчас же.

— Минуточку. — Иуда вновь попытался улыбнуться. Слюна заструилась и закапала с его подбородка. Вытер. Затем вытащил из кармана небольшую металлическую коробочку размером с банку от сардин. На ней были две кнопки. Красная и черная. Иуда положил ее на стол. Повелительно покачал пальцем. — Сядьте, Тася. Разговор еще не окончен.

Девушка мягко плюхнулась обратно на стул. Что еще? Голова шла кругом. На какое-то время ей нужно было остаться в одиночестве или, по крайней мере подальше от Иуды. Ей необходимо подумать, составить план!

Иуда постучал по коробке пальцем.

— Может показаться, моя милочка, что я бесконечно тяну одно и то же. Может, оно и так. Но я должен быть уверен, что вы действительно понимаете свое положение! У вас живой, хорошо натренированный ум, и сейчас вы думаете о том, как бы получше меня использовать.

— Нет! Я…

Иуда поднял руку.

— Не пытайтесь лгать! Я знаю все ваши мысли и не корю вас за них. На вашем месте я бы делал то же самое. Но я не на вашем месте! На нем находитесь именно вы! Я хочу удостовериться, что вы понимаете, что это за место и что означает находиться на нем. Короче говоря, моя дорогая, и я нисколько не шучу, я собираюсь управлять вами с помощью ужаса. Вы будете повиноваться, потому что станете бояться последствий невыполнения приказов. Итак, вы должны хорошо представлять себе эти последствия: я не о смерти.

Иуда вновь постучал по маленькому ящичку.

— Вы должны кое-что узнать о Скалле. Он не обыкновенный человек: я говорю не о его размерах. Он своего рода зомби. Ходячий мертвец. Когда я его обнаружил, он был мертв!

Я нашел его в Польше, в морге одного небольшого городка. Он умер минут за десять, может чуть больше, так что в мозгу уже начались необратимые процессы разложения. Следите за моей мыслью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Супербоевик

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика