Мокрый снег вскоре превратился в холодный и мокрый камень под ногами, а температура стала еще жарче, когда они вошли в какое-то здание. Его тащили под землей, цепи звенели под мелодичный звук ужаса, и минут через пятнадцать его усадили, сняв с него капюшон. Он находился в небольшой, хотя и чрезвычайно благоухающей комнате. Здесь было всего четыре стены, соломенная подстилка и таз с водой. Кроме того, здесь было два стражника — они были одеты в кольчугу и потёртую кожу, и обоим на вид было не больше двадцати лет.
“Ладно, ладно, ладно, хватит тявкать!” — раздался голос снаружи. “Подожди, пока я не скажу командиру! Вытаскивать меня из постели в такой неурочный час… если только это не король, мне все равно!” Двери распахнулись, и через раму влетела женщина, сразу же обнаружив Сайласа. Уже собираясь броситься вперед, она остановилась, окинув его взглядом. Она была довольно молода, подумал Сайлас, — где-то около двадцати пяти лет. У нее была медная кожа и голова, полная завитых черных волос, которые в данный момент были рассыпаны по плечам. “Какая неаккуратная работа”, — облизнула она губы, подходя к нему и внимательно осматривая его руку. “Он все еще кровоточит. Тащи уже эти припасы в дом!”
“Д-да, начальник…”, — тихо вскрикнула пара беспомощных охранников, занося в комнату несколько коробок с вещами. Судя по их лицам, коробки были довольно тяжелыми.
“Хм? Какого черта вы все еще здесь делаете?” — она повернулась и зарычала на них. “Убирайтесь!”
“Но начальник, он мог…”
“Он мог, он мог, он мог что? Мочиться на меня? Он без руки и в цепях! Вы забыли, что я могу легко надрать все ваши задницы, а? Убирайтесь! Убирайтесь!”
“Д-да, начальник…” женщина вызывала уважение и страх, казалось.
“Хаа, незадачливые ублюдки”, — пробормотала она, закрывая за собой двери и поворачиваясь к нему, казалось, не обращая внимания на коробки. Ее губы скривились в слабой улыбке, когда она продолжала стоять там, скрестив руки. “Это была хорошая попытка, но довольно небрежная. Судя по всему, энергия дорогого капитана Хейнса была недостаточно сильна, поэтому ты немного помог мужчине, отрубив руку для пущего эффекта. Порез слишком точен, кровотечение слишком преувеличено — по крайней мере, для состояния твоего организма в целом. Любой, кто истекал кровью так сильно, как, по их словам, ты, был бы бледен на лицо. Не говоря уже о том, что зимний холод в сочетании с потерей крови лишил бы тебя сознания менее чем за тридцать секунд”.
“… ты все равно позволила им уйти, зная это?” спросил Сайлас, слабо улыбаясь.
“Я довольно сильна, знаешь? Возможно, ты просто не сможешь причинить мне вред~~”.
“Думаю, да”, — сказал Сайлас. “И что теперь?”
“Ну, как только Командир увидит тебя, он придет к тому же выводу, что и я”, — сказала она. “Капитан и остальные еще совсем молоды, понимаешь, поэтому они могут не знать ничего лучшего. Но командир — это настоящее дело. И, в отличие от меня, он, скорее всего, не будет в настроении болтать. Он просто… кхх, — она выдавила звук сквозь горло и зубы и показала пальцами, как режет шею. “Понимаешь?”
“Я бы очень хотел этого избежать”, — подыграл Сайлас. “Раз уж ты мне это рассказываешь, у тебя есть план?”
“Неужели? Хм~~ Я просто могу. Хотя не уверна, что стоит. Ты похож на неблагодарную кучку”.
“Как ты можешь ясно видеть, мне не принадлежит буквально ничего, кроме этой пары штанов”, — сказал Сайлас. “И я сомневаюсь, что женщина вашей милости интересуется тем, что находится под ними”.
“Ба! Варвар!” — выругалась она. “Кого волнует твой крошечный член? Меня больше интересует, как ты пережил путешествие сюда! Да еще и голым!”
“Помоги мне”, — сказал Сайлас. “И я, возможно, поделюсь сказкой”.
“Ты готов принять боль?” — спросила она, доставая из одной из коробок острый на вид нож.
“Будь нежна”, — сказал Сайлас. “У меня довольно низкий болевой порог”.
“… а. Ты один из этих саркастических ублюдков”, — она щелкнула языком. “Вообще-то, мне никогда не нравились такие, как ты. Настоящий, правильный мужчина должен быть прямым в своих словах. Оставь болтливый язык для нас, женщин”.
“Я — “
“Не разговаривай”, — сурово предупредила она. “И не используй свою энергию. Ты должен полностью довериться мне”.
“Хорошо”.
“… какого черта”, — негромко вскрикнула она, когда вонзила в него нож. “Ты действительно… сделал это. Ты сумасшедший ублюдок, скажу я тебе. Посмотри на этого ублюдка, он даже не защищается. Почему ты доверился совершенно незнакомому человеку, какой-то ненормальной женщине, в темной комнате? Мужик, у тебя с головой что-то не так… может, мне стоит вскрыть ее и посмотреть… нет, нет, нельзя быть жадной. Ааа, этот сумасшедший ублюдок даже не дергается…”.
Глава 166. Все части собраны вместе