Читаем Мастер из качалки – 3 полностью

На этого парня определённо можно было положиться.

— Брат Пэк, похоже, ты держишь её вверх ногами, — остановился около Чегаля лидер Юных драконов.

— Ого, а я и не заметил, спасибо брат Мён! — как ни в чём не бывало, перевернул карту наш «надёжный» проводник.

Кажется, я ещё никогда так не ошибался. Похоже, тренер и тут был прав…

<p>Глава 14</p>

Осторожно ступая, наша разношёрстная компания медленно, но верно продвигалась вглубь лабиринта Чегаль.

Всё это время факелы продолжали освещать нам путь, однако никто из присутствующих больше не обращал на них внимание. Все, в том числе и я, старались глядеть себе под ноги и шагать строго по проложенному юным Чегалем маршруту.

И только один неугомонный Ду Вон всё никак не унимался:

— Эй, брат Пэк, долго нам ещё топать?

— Ты уже спрашивал пару минут назад. С того момента ничего не изменилось.

— Вот скукота! Эти ваши подземелья Чегаль совсем не такие страшные, как их описывали.

На это юный Чегаль ничего не ответил. Впрочем, он и раньше не баловал надоедливого Ду Вона своим вниманием. Всё это время разговорчивого ученика Одинокого кулака поддерживал лишь один человек, шагающий с ним рядом, — любитель чужих флейт юный Ляо.

— В этом нет ничего удивительного, брат Вон. Старший брат говорил, что маршрут для учеников готовят заранее. Все самые страшные ловушки клана Чегаль были обезврежены задолго до нашего сюда прихода.

— Хах, вот ведь старичьё! Смотрят на нас свысока!

— Это ради вашей же безопасности…

— Ой, а это ещё кто⁈ — встрепенулся от звука незнакомого голоса юный Ляо.

На мгновение под сводами лабиринта Чегаль повисла звенящая тишина. Стихли даже шаги, все остановились, чтобы окинуть взглядом того, кто внезапно подал голос.

— Знакомьтесь, это Шень, — представил я всем присутствующим, молчавшего всё это время спутника.

Меня совсем не удивило, что остальные так струхнули, только услышав его голос. Мало того что юный Шень всё это время играл в молчанку, так ещё и его слова, будто бы нарочно произнесённые замогильным голосом, могли вогнать в ступор кого угодно.

— Фуф, ну ты и напугал, — стёр трусливую испарину со лба юный Ляо.

На этом моменте можно было закругляться и двигаться дальше, проблема вроде как рассосалась сама собой. Но не тут-то было, одна лысая обезьяна вдруг решила накинуть говна на вентилятор.

— Эй, брат Мён, ты только посмотри на этого трусишку! И как его только допустили до второго испытания, особенно после того позорного поражения?

— Конг, ну зачем? — схватился за голову Благородный клинок цветущей сливы, не сводя при этом опасливого взгляда с багровеющего лица наследника Жёлтых облаков.

— Да как ты смеешь дерзить тому, кто оборвал жизнь самого Юйцзы Лаозцы⁈ Думаешь, одно нелепое поражение сделало меня слабей⁈ — за каких-то пару секунд всё тело Ляо оказалось окутано уже знакомой мне желтоватой ци. Не столь слепящей, как у его отца, но вполне достаточной, чтобы затмить свет факела.

Ох, что сейчас будет…

Становиться частью чужих разборок совсем не хотелось, только не на голодный желудок, но, похоже, мнение моё в данный момент мало кого интересовало. Ещё и раздражение от пропущенного завтрака, как назло, снова дало о себе знать громогласным урчанием живота. Оно, это самое раздражение и так росло с каждым пройденным мной шагом, а тут ещё и два каких-то малолетних дебила решили устроить драку на пустом месте, словно бы нарочно, чтобы ещё сильнее меня позлить.

Но всё это полбеды, последней каплей на чаше весов моего терпения стали отнюдь не голод и не драчливые подростки, решившие ни с того ни с сего помериться своими нефритовыми жезлами, а очередное упоминание этого доморощенного Юйцзы Лаоцзы, известного, кажется, каждой встречной собаке, но почему-то только не мне!

— Да кто такой этот ваш Юйцзы Лаоцзы⁈ — во всеуслышание прорычал я, даже и не думая больше скрывать обуревавшее меня раздражение.

— Ты что, с гор спустился⁈ — вытаращился на меня в ответ ученик Одинокого кулака, а потом, словно бы что-то вспомнив, хлопнул себя ладонью по лбу. — Ах, точно, прости, сказал, не подумав. Юйцзы Лаоцзы — это первый ученик секты Чёрного неба, наследник их великого мастера.

— И ты его победил? — с огромной долей скепсиса взглянул я на всё ещё светящегося, как лампочка Ильича, Ляо.

Поверить в то, что этот доходяга сумел одолеть столь грозного воина, было попросту невозможно. Особенно если учесть, что я и сам не раз сталкивался с этой мутной братией и не понаслышке знал об опасностях, таящихся за сектой Чёрного Неба. Да чего уж там, помнится, я даже однажды встречался с двумя их учениками, ну или, точнее, ученицами. Поэтому неудивительно, что услышанное настолько меня поразило, что даже мысли о сытном завтраке тут же выветрились из моей головы, а живот словно бы позабыл о том, как урчать.

— Да, вот этими самыми руками! — продемонстрировал не только мне, но и всем присутствующим свои светящиеся ладони отпрыск патриарха Жёлтых облаков.

Лицо мальчишки в этот момент, к слову, тоже светилось, причём не только из-за выпущенной вовне ци, но и от едва сдерживаемой гордости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика